拍出去的韩语

拼音:pāi chū qù

韩语翻译

돈을 지불하다.

分词翻译:

(pāi)韩语翻译:

 1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구].
3. [명] 【음악】 박자(拍子).
4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘进来’、 ‘进’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (전보를) 보내다. 치다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨()을 떨다.
7. [명] 성().

出去(chū qù)的韩语翻译:

1. [이합동사] (안쪽에서 바깥으로) 나가다.[부연설명] 중간에 ‘’나 ‘’를 쓸 수 있음.我的? - 누가 나의 여자 친구와 나갔어?我们出不去了,已经到了公路。 - 우리는 나갈 수 없어, 불이 이미 도로까지 번졌어.常常出去走。 - 나는 자주 나가서 걷는다.后来公司出去个人了几竞争。 - 후에 우리 회사에서 몇 사람이 나간 후 공장을 몇 개 열어 나와 경쟁하였다.我这儿出不去。 - 우리는 여기에서 나갈 수 없다.2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 안에서 밖으로, 말하는 이로부터 멀어짐을 표시함.什么时候出去了? - 너는 언제 이 일을 말했느냐?试验手套了出去。 - 그는 시험할 때 끼던 장갑도 벗지 않고 달려 나갔다.医院不会病人赶出去。 - 병원에서 환자를 쫓아내지는 않을 것이다.你怎么不出去? - 너는 어떻게 공도 패스하지 못하니?
纠错

猜你喜欢

拍出去韩语词典 单词乎 m.dancihu.com