人逢喜事精神爽的韩语
拼音:rén féng xǐ shì jīng shén shuǎng韩语翻译
【속담】 사람은 기쁜 일을 만나면 정신이 상쾌해진다. 「人逢喜事精神爽, 闷上心来瞌睡多; 【속담】 기쁜 일을 만나면 정신이 상쾌해지고, 고민거리가 생기면 조는 일이 많아진다」 「人逢喜事精神爽, 月到中秋分外明; 【속담】 사람은 기쁜 일을 만나면 정신이 상쾌해지고, 달은 중추절이 되면 유난히 밝다」分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
逢(féng)的韩语翻译:
1. [동] (우연히) 만나다. 닥치다.2. [명] 성(姓).
喜事(xǐ shì)的韩语翻译:
[명] 1. 기쁜 일. 경사(慶事). 축하할 만한 일.2. 혼사(婚事).
精神(jīng shén)的韩语翻译:
[명] 1. 정신(精神).如何才能减轻精神上的负担? - 어떻게 해야 정신적 부담을 줄일 수 있습니까?他是具有献身精神的人。 - 그는 희생 정신을 가진 사람이다.我们要学习他的牺牲精神。 - 우리는 그의 희생 정신을 배워야 한다.我们必须振奋精神,提高效率。 - 우리는 반드시 정신을 진작시켜 효율을 높여야 한다.他们受到的精神压力是很大的。 - 그들이 받은 정신적 스트레스는 매우 크다.怎样护理精神失常的中风病人? - 어떻게 정신이 이상인 중풍 환자를 간호합니까?我实在不能理解他的精神世界。 - 나는 정말 그의 정신 세계를 이해할 수 없다.他的精神面貌良好。 - 그의 정신 상태는 양호하다.我们要有团队合作精神。 - 우리는 단체 협력 정신을 가져야 한다.看来他有点精神错乱。 - 보기에 그는 약간 정신 착란이 있는 것 같다.大家都被他的爱国精神所打动了。 - 모두 그의 애국 정신에 마음이 움직였다.2. 주지(主旨).这个文件的基本精神是什么? - 이 서류의 기본적인 주지는 무엇입니까?他讲话的精神很明确。 - 그의 연설의 주된 의미는 매우 명확하다.只有这样才能领会文件的精神。 - 오직 이렇게 해야만 서류의 주된 뜻을 깨달을 수 있다.我坚决拥护上级的精神和决定。 - 나는 단호히 상급자의 주지와 결정을 옹호한다.我们还没有领会那个文件的精神。 - 우리는 아직 그 서류의 주요 의미를 깨닫지 못했다.会议的精神和决定,要很好地传达和贯彻执行。 - 회의의 주지와 결정은 잘 전달하고 철저히 집행해야 한다.爽(shuǎng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 맑다. 밝다.2. 〔형태소〕 (성격이) 호쾌하다. 시원스럽다. 솔직하다.
3. [형] 편안하다. 안락하다. 상쾌하다.
4. 〔형태소〕 어기다. 위배(違背)하다. 어긋나다.


猜你喜欢
人工美的韩语翻译
명사 인공미.人儿的韩语翻译
명사 (1) 사람. 「心上人儿; 마...人美的韩语翻译
명 ‘人民美术出版社(인민미술출판사...人口普查的韩语翻译
명사 인구 조사. 인구 센서스.人才荒的韩语翻译
명 인재부족.韩国要解决IT人才荒的...人选的韩语翻译
명사 인선. 선출된 사람. 「物色...人心向背的韩语翻译
〔성어〕 민심의 향배(向背). 대중...人机界面的韩语翻译
명 컴퓨터 사용자 인터페이스(...人身攻击的韩语翻译
명사 인신공격.人武的韩语翻译
명 ‘人民武装(인민 무장)’의 줄...人格(儿)的韩语翻译
명사 (1) 인품. 품격. 「人格(...人民消费品的韩语翻译
명사 〈경제〉 일상 소비 물자.人海的韩语翻译
명 1. 인해(人海). 수세(水...人不知死, 车不知翻的韩语翻译
속담 사람에게 있어서 뜻밖의 재난...人头份儿的韩语翻译
명사 한 사람 몫 분 . 인원수대...人世的韩语翻译
명사 인간 세상. 이 세상. 「人...人逢喜事精神爽的韩语翻译
속담 사람은 기쁜 일을 만나면 정...人运会的韩语翻译
명 ‘中国人民抗日动员委员会(중국인...人造革的韩语翻译
명 수공 인조가죽. 인조피혁(...人口所的韩语翻译
명 ‘人口研究所(인구연구소)’의 ...