韩语翻译
【성어】 세상인심이란 세력을 잃었을 때에는 냉담하고 득세했을 때에는 다정하다; 세상인심에는 변화가 많다.
分词翻译:
人情(rén qíng)的韩语翻译:
[명] 1. 인정(
人情). [사람의 감정].
你这是不近人情。 - 너의 이 행동은 인지상정에서 벗어난다.
他说话很有人情味。 - 그는 말하는 것에 인정이 매우 있다.他
办事不近人情。 - 그는 일을 처리할 때 인정을 두지 않는다.你
太没有人
情味了。 - 너는 인정이 너무 없어.2. 정분(
情分). 체면(
體面).
我托人情才办成了事情。 - 내가 사정해서야 비로소 일을 해 냈다.
中国人很
讲究人情
面子。 - 중국인들은 인정과 체면을 매우 중시한다.他
总是这样不论人情。 - 그는 늘 이렇게 인정을 두지 않는다.3. 은혜(
恩惠). 정(情). (마음의) 빚.
给你
做个人情
吧。 - 네게 은혜를 베풀도록 하마.我
欠他
一个人情。 - 나는 그에게 빚을 하나 졌다.4. 선심(
善心). 호의(
好意).
行人情。 - 호의를 베풀다.你
对印度的人情
风土了解吗? - 인도의 호의와 풍토에 대해 당신은 이해하나요?5. 선물.
送人情。 - 선물을 보내다.不
送人情
办不
成事情。 - 선물을 보내지 않으면 일을 해 낼 수 없다.他办
成这
件事是
依靠送人情。 - 그가 이 일을 해 낸 것은 선물을 보냈기 때문이야.送人情
在这里成为了
一种习惯。 - 선물을 보내는 것이 이곳에서는 습관이 되었다.
冷暖(lěng nuǎn)的韩语翻译:
[명] 1. 차가운 것과 따뜻한 것.2. (사람의) 일상생활(
日常生活). 평상시 생활(
平常時生活).3. 세태(
世態)의 염량(
炎凉). [세정(
世情)의 성쇠와 인정(人情)의 변덕스러움].