说得上来的韩语

拼音:shuō dé shàng lái

韩语翻译

말이 통하다. 마음이 서로 맞다.

分词翻译:

(shuō)韩语翻译:

 1. [동] 말하다.
[부연설명] ‘说+사물’의 형식으로 씀.
2. [동] 설명(說)하다. 해설(說)하다.
3. 〔형태소〕 학설(說). 이론().
4. [동] 중매()하다. 소개()하다.
5. [동] 책망()하다. 꾸짖다. 나무라다. 야단치다.
[부연설명] ‘说+사람’의 형식으로 씀.
6. [동] (의미상) …를 가리키다. …라고 생각하다. …라고 느끼다. 암시(暗示)하다.
[부연설명] 문장이나 말의 의미상 내포하는 뜻이며, 홀로 서술어가 될 수 없음.

(dé)的韩语翻译:

1. [동] 얻다.↔[
2. [동] (연산하여) 값을 얻다.
3. 〔형태소〕 알맞다. 적당하다.
4. 〔형태소〕 득의(得意)하다.
5. [동] 〔〕 완성하다.
6. [동] 〔口語〕 말을 끝맺을 때 쓰여 동의나 금지를 나타냄.
7. 〔口語〕 상황이 여의치 못할 때 써서 어쩔 수 없음을 표시함.
8. [조동] 〔語〕 다른 동사 앞에 써서 허가를 나타냄.
[부연설명] 법령(法令), 공문(公文)에 주로 보임.
9. [조동] 〔방언〕 다른 동사 앞에 써서 '아마도 이러하다'는 뜻을 나타냄.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.

上来(shàng lái)的韩语翻译:

1. [동] (어떤 행동이나 일 등을) 처음으로 시작하다. 개시()하다.他们一上卖力气。 - 그들은 시작하기만 하면 매우 전심전력을 다한다.2. [동] 〔書面語〕 (위에서 진술한 내용을) 하나로 총괄()하다.。 - 모든 말을 하나로 총괄하다.3. [이합동사] 올라오다.半天了,上来东西。 - 한나절을 뛰었으니 어서 올라와서 뭐 좀 먹어라.以前上来。 - 이 산은 매우 높아서 나는 예전에 올라가 본 적이 없다.4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 낮은 곳에서 높은 곳 또는 먼 곳에서 가까운 곳으로 향해 감을 나타냄.我高兴跑上来了。 - 나는 기뻐서 또 뛰어 올라갔다.能够水里上来。 - 그는 물고기를 물에서 건져 올릴 수 있다.他哪儿来的? - 그는 어디에서부터 기어올라갔습니까?5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 성공, 완성, 성취 등을 나타냄. [일반적으로 말, 노래, 암송 등을 가리킬 때 씀].这上来了。 - 이 노래는 그가 한번 부르고 외우게 되었다.其实这些问题老师不一定得上来。 - 사실 이런 문제들은 김 선생님도 반드시 대답할 수 있는 것은 아니다.说上来公园有的花名。 - 그녀는 공원 안의 모든 꽃 이름을 말할 수 있다.6. [추향동사] 〔방언〕 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度)의 증가를 나타냄.天气上来了。 - 날씨가 서늘해졌다.天色上来了。 - 날이 어두워졌다.上来了。 - 병이 호전되었다.长时间上来? - 물의 온도는 얼마나 있어야 뜨거워집니까?
纠错

猜你喜欢

说得上来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com