下半天的韩语
拼音:xià bàn tiān韩语翻译
分词翻译:
下(xià)的韩语翻译:
1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.
半天(bàn tiān)的韩语翻译:
[수량] 1. 한나절.用半天时间就可以做完了。 - 한나절의 시간이면 다 할 수 있다.我每天半天工作,半天学习。 - 나는 매일 한나절은 일하고, 한나절은 공부한다.我只用了半天功夫就做好了寒假作业。 - 나는 한나절의 시간만 써서 겨울방학 숙제를 다 하였다.半天功夫就拿下了。 - 한나절의 시간으로 점령하였다.半天可不行,时间太紧了。 - 한나절은 정말 안 돼, 시간이 너무 촉박해.我用半天时间画一幅画儿。 - 내가 한나절의 시간을 써서 숙제를 하다.半天是多长时间? - 한나절은 얼마나 긴 시간인가요?2. 한참. [주로 말하는 사람이 주관적으로 느끼는 상당히 긴 시간을 가리킴].我等了大半天,还是不见人。 - 나는 한참을 기다렸으나 여전히 사람이 보이지 않는다.看了大半天,也没看出个啥。 - 한참을 보았지만 뭐가 나오는지도 보지 못했다.盼你好半天了。 - 당신을 한참이나 기다렸어요.他们走了半天,总算到了。 - 그들은 한참을 걸어서 결국 도착하였다.累了半天才干完。 - 한참을 고생해서야 다 하다.都吃了半天了,还没吃完! - 벌써 한참 동안이나 먹었는데 아직도 다 먹지 못했어!盯你半天了,还不认罪? - 너를 한참이나 주시했는데 아직도 죄를 인정하지 않아?赞
纠错
猜你喜欢
下洋的韩语翻译
명 중국지명 푸젠성(福建省),홍...下不为例的韩语翻译
성어 이후로는 이와 같이 하(는 ...下气(儿)的韩语翻译
동사 (1) 흥분을 가라앉히다. 마...下窑的韩语翻译
명 중국지명 닝샤후이족자치구(宁...下半天(儿)的韩语翻译
명사 오후. = 속어 下半晌(...下达的韩语翻译
동 (명령이나 지시 등을) 하급자...下车伊始的韩语翻译
성어 (1) 관리가 임지(任地)에 ...下保的韩语翻译
동사 보증(保證)하다.下笔成章的韩语翻译
성어 붓을 대기만 하면 당장에 문...下厂的韩语翻译
동사 공장에 (내려)가다. 지도...下颚的韩语翻译
명사 (1) 아래턱. 하악. = 下...下沉球的韩语翻译
명사 〈체육〉 (야구에서) 싱커(s...下石堡的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...下语儿的韩语翻译
명사 말꼬리. 말끝. 「他会接人的...下贡麻的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...下联的韩语翻译
명 〔~儿〕 대련(對聯)의 뒷 구...下定的韩语翻译
동사 (1) (구식 혼인에서 정혼(...下曲的韩语翻译
명 중국지명 산시성(山西省)에 ...下脚货的韩语翻译
명사 팔고 남은 좋지 않은 물건.下剩的韩语翻译
동사 구어 남다. 남기다. 「十...