压迫的韩语

拼音:yā pò

韩语翻译

1. [동] (행동이나 욕망 등을) 억압()하다.[부연설명] ‘压迫+사람/국가’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사()를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구()를 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.压迫穷人。 - 가난한 사람을 억압하다.压迫。 - 작은 나라를 압박하다.不能压迫。 - 그가 계속 억압하게 할 수는 없다.压迫老百姓政府。 - 백성을 억압하는 정부.地主压迫全村农民。 - 지주가 마을 전체의 농민을 억압하다.他们压迫了。 - 그들이 또 억압하기 시작했다.他不会压迫别人什么商量而且应力可以的很好。 - 그들은 다른 사람을 억압할 줄 모르며 무슨 일이든지 상의하기를 좋아할 뿐만 아니라, 누구와도 사이 좋게 지낸다.哪里压迫反抗。 - 억압이 있으면 저항이 있기 마련이다.压迫的人非常艰辛的。 - 억압을 당하는 사람은 매우 어려움을 겪으며 고생을 한다.2. [동] (유기체의 어떠한 부위에) 압력을 가하다. 압박하다.[부연설명] `压迫+물체`의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)나 개사구(介詞句)를 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.压迫神经。 - 신경을 압박하다.压迫血管。 - 혈관을 압박하다.压迫胸部。 - 흉부를 압박하다.压迫引起疼痛。 - 혈관이 신경을 압박하여 통증을 유발하다.肿瘤压迫他的血管,他只能。 - 종양이 그의 혈관을 압박하여 그는 할 수 없이 침대에 누울 수밖에 없었다.压迫脑神经导致瘫痪。 - 종양이 뇌신경을 압박하여 마비가 일어난다.血管被压迫所以造成坏死。 - 혈관이 압박을 당해 괴사하다.

分词翻译:

(yā)的韩语翻译:

1. [동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.
[부연설명] `压+사람/사물/장소`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
2. [동] (힘이나 세력 등이 남을) 능가하다. 압도(壓)하다.
3. [동] (감정 또는 생리적인 현상 등이 일어나지 않도록) 억누르다. 안정시키다. 참다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
4. [동] (행동이나 욕망 등을) 억지로 누르다. 억압(抑壓)하다. 꼼짝 못하게 하다.
[부연설명] `压+사람/사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
5. [동] 근접()하다. 다가오다.
6. [동] (어떤 일의 결정을) 보류(保留)하다. (어떤 물건을) 방치(放置)하다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 주로 구어()에서 많이 쓰임. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下’ 、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
7. [동] 옛날, 도박에서 돈 등을 걸다.

(pò)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 강요(强)하다. 핍박(逼迫)하다.
2. 촉박(促迫)하다. 다급()하다.
3. 접근(接近)하다. 가까이하다.
纠错

猜你喜欢

压迫韩语词典 单词乎 m.dancihu.com