又臭又硬的韩语
拼音:yòu chòu yòu yìng韩语翻译
【동북방언】 추잡하고 완고하다. 「茅厕的砖, 又臭又硬; 【헐후어】 변소의 벽돌은 구리고 단단하다; 추잡하고 완고하다 [‘砖’대신 ‘石头’를 쓰기도 함]」分词翻译:
又(yòu)的韩语翻译:
1. [부] 다시. 또. 거듭. [동작이나 상태 등의 중복 또는 연속을 나타냄].☞ ‘又’는 일반적으로 미래 동작의 반복을 나타내지는 않지만, 때에 따라 미래 동작의 반복을 나타낼 수 있음.
㉠ ‘又’ 뒤에 ‘该、要’등의 조동사(助動詞)를 쓰고, 문장 끝에 ‘了’ 등의 어기조사(語氣助詞)를 쓸 경우. ㉡ ‘又’ 앞에 미래에 대한 예측을 나타내는 ‘也许、大概’ 등의 부사(副詞)를 쓸 경우. ㉢ 반복될 상황이 주기적이거나 너무 분명할 경우.
2. [부] 한편. 또한. 동시에. [몇 가지 상황이나 성질이 동시에 일어남을 나타냄].
① 단독으로 쓰일 경우.
② 연속해서 쓸 경우.
[부연설명] ‘又…又…’ 또는 ‘既…又…’의 형식으로 씀.
3. [부] 또한. 게다가. 그 위에 더. [의미가 한층 더 깊어짐을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
4. [부] 또. 그 위에. [어떤 범위 밖의 보충을 나타냄].
5. [부] …과. …와. …하고도 …. [정수(整數) 이외에 끝수를 덧붙임을 나타냄].
6. [부] …할지 아니면 …할지. 한편으로는… 하기도 하고, 또 한편으로는 …하기도 하다. [모순되는 두 가지 일이나 상황을 나타냄].
7. [부] 어떤 일이나 사물의 발전 상황이 전환됨을 나타냄.
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
8. [부] 부정문(否定文)이나 반어문(反語文)에서 어기(語氣)를 강조함.
臭(chòu)的韩语翻译:
1. [형] (냄새가) 구리다. 고약하다. 역겹다.↔[香]2. [형] (이름, 명성, 평판 등이) 나쁘다. 추악하다. 더럽다. 엉망이다.
3. [형] (기술 등이) 졸렬(拙劣)하다. 고상하고 현명하지 못하다.
4. [부] 매섭게. 몹시. 잔인하게. 호되게.
5. [형] 〔방언〕 (총탄이) 나쁘다. 불발이다.
硬(yìng)的韩语翻译:
1. [형] 단단하다. 딱딱하다.↔[软]
- 坚硬。 - 질기다. 단단하다.
- 硬木。 - 단단한 나무.
- 硬煤。 - 무연탄(無煙炭).
- 硬席。 - (기차의) 보통석.
- 硬邦邦。 - 매우 굳고 단단한 모양.
- 这只笔芯很硬。 - 이 연필 심은 매우 단단하다.
- 我做出来的面包很硬。 - 내가 만든 국수는 매우 딱딱하다.
- 他睡在又硬又冷的地上。 - 그는 딱딱하고 차가운 땅에서 잠을 잔다.
- 隆乳术后乳房变硬怎么办? - 유방 확대술 후 유방이 딱딱하게 변하면 어떡합니까?
- 上面形成了一层很硬的土层。 - 위쪽에 매우 단단한 토층(土層)이 형성됐다.
- 人体内如果有异物进入,周围的组织将会变硬。 - 인체 속으로 만약 이물질이 들어가면 주변의 조직은 딱딱하게 변할 것이다.
- 强硬。 - 강경(剛硬)하다.
- 硬汉子。 - 기골이 있고 의지가 굳센 사람.
- 硬骨头。 - 의지가 강해 굴복하지 않는 사람.
- 他把话说得太硬。 - 그는 말을 매우 강경하게 한다.
- 他对我的态度很硬。 - 그의 나에 대한 태도는 매우 완강하다.
- 看样子他是吃硬不吃软。 - 보아하니 그는 강하게 나오면 말을 듣지만, 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는 것 같다.
- 我觉得他的口气太硬。 - 나는 그의 말투가 매우 강경하다고 생각한다.
- 他硬不承认杀了人。 - 그는 완강하게 살인한 것을 부인한다.
- 他的态度变得硬起来了。 - 그의 태도는 완강하게 변하기 시작했다.
3. [부] 단호히. 한사코. 고집스럽게.
- 硬拼。 - 한사코 대들다.
- 死硬。 - 융통성이 없다.
- 生拉硬拽。 - 사리(事理)에 어긋나는 말을 억지로 끌어다 붙여 자기에게 유리하도록 하다.
- 我们劝她买,她硬不肯买。 - 우리는 그녀가 사도록 권유하지만 그녀는 한사코 사려고 하지 않는다.
- 父亲不愿意他做的事,他硬要做。 - 아버지는 그가 하는 일을 원하지 않지만, 그는 한사코 하려고 한다.
- 我们不让他去,可是他硬要去。 - 우리는 그를 가지 못하게 하지만, 그는 굳이 가려고 한다.
4. [부] 억지로. 무리하게.
- 硬撑。 - 억지로 참고 버티다.
- 硬搬。 - 억지로 받아들이다.
- 累了就休息一下,千万不要硬撑着来。 - 피곤하면 좀 쉬어. 절대 무리하게 버티지 말고.
- 你们千万别硬搬别人的经验。 - 너희 절대 다른 사람의 경험을 억지로 받아들이지 마.
- 你这样硬撑着,对身体没有好处。 - 너 이렇게 억지로 참고 버티면 건강에 이롭지 않아.
5. [형] (능력이) 강하다. 뛰어나다. (품질이) 좋다.
赞
纠错
猜你喜欢
又称的韩语翻译
또 …라고도 일컫다. 달리 …라고도 ...又夹着的韩语翻译
그 위에. 더욱 더.又臭又硬的韩语翻译
동북방언 추잡하고 완고하다. 「茅...又启的韩语翻译
동 (편지 등에서) 뒤에 덧붙여 ...又及的韩语翻译
동 (편지 등에서) 뒤에 덧붙여 ...又音的韩语翻译
명사 다른 음. 한자는 1자 1...又当别论的韩语翻译
다른 문제로 논의하다. 별도로 논의하...又弱一个的韩语翻译
또 한 사람이 줄다. 다른 사람의 ...又兼的韩语翻译
문어 또 그 위에.又搭上的韩语翻译
☞ 又加上又拉又打的韩语翻译
회유도 하고 겁도 주다.又想吃鱼又怕腥的韩语翻译
속담 생선을 먹고 싶어하면서도 비...又叫的韩语翻译
동사 …라고도 부르다 이르다 . ...又复的韩语翻译
부사 문어 그 밖에 또. 다시 ...又要马儿跑, 又要马儿不吃草的韩语翻译
속담 말이 빨리 달릴 것을 바라면...又来沙的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...又福场的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...又次之的韩语翻译
문어 또 그리고. 그 뿐 아니라....又的韩语翻译
1. 부 다시. 또. 거듭. 동...又一次的韩语翻译
다시금. 또 다시. 또 한번. 「进行...