划算的韩语

拼音:huá suàn

韩语翻译

1. [동] 계산하다. 셈하다.
2. [형] 수지가 맞다.
  • 这个价格划算。 - 이 가격은 수지가 맞지 않다.
  • 现在房子划算。 - 지금 집을 사면 매우 수지가 맞다.
  • 衣服很划算。 - 이 옷은 수지가 아주 맞게 샀다.
  • 买卖不划算。 - 이 장사는 수지가 맞지 않는다.

分词翻译:

(huá)的韩语翻译:

1. [동] (배를) 젓다. 물을 헤치며 전진하다.
2. 〔형태소〕 수지(收支)가 맞다.=[合算
  • 划得来。 - 수지가 맞다.
  • 划不来。 - 수지가 맞지 않다.
  • 划算。 - 수지가 맞다.
3. [동] (뾰족한 것으로) 긋다. 자르다. 긁다.

(suàn)的韩语翻译:

1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어()로 사용됨. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측()하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

划算韩语词典 单词乎 m.dancihu.com