人才工程的韩语

拼音:rén cái gōng chéng

韩语翻译

[명사] 인재를 개발하는 일련의 계획.

分词翻译:

人才(rén cái)韩语翻译:

 [명] 1. 인재(). [덕과 재능을 겸비하거나 어떤 특기를 가지고 있는 사람].难得的人才。 - 그는 얻기 힘든 인재다.这个企业引进优秀管理人才。 - 이 대기업에서 우수한 관리 인재들을 새로 끌어들였다.能干的人才工作,你放心好了。 - 가장 유능한 인재가 와서 너를 위해 일할 테니 너는 안심해도 된다.一个好的领导应该懂得发掘人才、重用人才。 - 제대로 된 지도자라면 인재를 발굴하고 인재를 중용하는 것을 잘 알아야 한다.2. 〔〕 아름답고 단정한 모습.一表人才。 - 훌륭하고 단정한 모습.※ ‘人材’와 완전히 같으므로 바꾸어 쓸 수 있음.

工程(gōng chéng)的韩语翻译:

 [명] 1. 공사(工事). [토목건축 또는 기타 생산·제조 분야에서 그 규모가 비교적 크고 복잡한 설비를 이용하여 진행하는 업무를 가리킴].在在理工。 - 나는 지금 공사계를 관리하고 있다.你知道土木工程程序? - 당신은 토목공사의 순서를 알고 있나요?程管课程好学吗? - 공사 관리 이 수업은 배우기 쉽나요?这水利工程耗费不少。 - 이 수리 공사에 많은 돈을 소모하였다.2. 대공사(大工). [거대한 인력과 물자를 필요로 하는 일을 가리킴].他们开始一项新的大工程。 - 그들은 새로운 대공사를 시작하려고 한다.目前正在积极进行建设工程。 - 현재 우리 시에서는 건설 공사를 적극적으로 진행하고 있다.你工程的相关资料吗? - 당신은 공사의 관련 자료를 가지고 있나요?这次工程的具体内容哪些? - 이번 공사의 구체적인 내용에는 어떤 것들이 있나요?
纠错

猜你喜欢

人才工程韩语词典 单词乎 m.dancihu.com