三九四九伸不出手的韩语
拼音:sān jiǔ sì jiǔ shēn bù chū shǒu韩语翻译
【속담】 동지(冬至)로부터 세 번째의 9일간과 네 번째의 9일간은 너무 추워 손을 내놓을 수가 없다.分词翻译:
三(sān)的韩语翻译:
- 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
- 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
- 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
- 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
- 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
- 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
- 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
- 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
- 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
- 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).
九(jiǔ)的韩语翻译:
1. [수] 구(九). 9. 아홉.2. [명] 동지(冬至)부터 매번 9일째 되는 기간을 ‘九’라 함.
[부연설명] ‘一九’、 ‘二九’처럼 세어서 ‘九九’(동지로부터 81일째 되는 날)까지 있음.
3. 〔형태소〕 다수(多數). 몇 차례.
4. [명] 성(姓).
四九(sì jiǔ)的韩语翻译:
[명사] 동지(冬至)로부터 36일째 되는 날. →[九九消寒图]伸(shēn)的韩语翻译:
1. [동] (신체나 물체의 일부분을) 펴다. 펼치다. 내밀다.[부연설명] ‘伸+신체’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
出手(chū shǒu)的韩语翻译:
[동사](1) 물건을 매출(賣出)하다. [주로 가격이 오르내림을 이용하여 매출할 때나 물건을 싸게 팔 경우 등에 쓰임] =[脱tuō手(2)]
(2) 꺼내다.
(3) (지은 시문(詩文)을 막) 탈고(脫稿)하다.
(4) 손을 쓰다[대다]. 가서 일을 떠맡다.
(5) 돈을 쓰다[내다].
(6) 손에서 벗어나다. 갑자기 손에서 떨어뜨리다.
赞
纠错
猜你喜欢
三茶一房的韩语翻译
명사 옛날, 북경(北京)에서 집에...三串柳的韩语翻译
☞ 柽chēng柳三百六十行的韩语翻译
명 모든 직업의 총칭(總稱). ...三圩头的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...三和一少的韩语翻译
〔詞組〕 제국주의(帝國主義), 수정주...三只手的韩语翻译
명사 방언 소매치기. = 扒手三窝两块的韩语翻译
성어 (1) 배다른 자식. → 隔g...三座大山的韩语翻译
명사 (1) 세 개의 큰 산. (2...三…五的韩语翻译
… (1) 성어나 성어 형식을 취하여...三甲的韩语翻译
☞ 第dì三甲三顶拐的韩语翻译
명 세 사람이 메는 가마. 부연설...三包一奖制的韩语翻译
명사 중화 인민 공화국의 인민공사...三中心的韩语翻译
명 ‘以课堂为中心、以教材为中心、以...三颂二雅的韩语翻译
명 ‘周颂、鲁颂、商颂,大雅、小雅(...三维空间的韩语翻译
명 삼차원공간(三次元空間). 지...三教的韩语翻译
명 1. ‘基础教育、职业教育、成人...三号店的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...三娘湾的韩语翻译
명 중국지명 광시좡족자치구(广西...三里店的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省)에...三堂的韩语翻译
명 중국지명 랴오닝성(辽宁省)에...