想不开的韩语
拼音:xiǎng bù kāi韩语翻译
여의치 않은 일에 대해 생각을 떨쳐버리지 못하다. 꽁하게 생각하다. 「别为这些小事想不开; 이런 사소한 일들로 꽁하게 생각하지 마라」 ↔[想得开]分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
开(kāi)的韩语翻译:
1. [동] (닫힌 것을) 열다. (꺼져 있는 것을) 켜다.2. [동] (길을) 통하게 하다. 넓히다. 개척하다.
3. [동] (닫혀 있거나 연결된 물건이) 열리다. 벌어지다. (꽃이) 피다.
4. [동] (강물이) 녹다. 풀리다. 해동(解凍)하다.
5. 〔형태소〕 (제한, 봉쇄, 금지령 등을) 풀다. 없애다. 해제하다.
[부연설명] ① 반드시 목적어를 가져야 함. ② 소수의 명사만 목적어가 될 수 있음.
6. [동] (자동차나 기계 등을) 운전하다. 조종하다. (총이나 포를) 쏘다.
7. [동] (부대 등이) 출동하다. 진군하다.
8. [동] (사업 등을) 열다. 개설하다. 설립하다. 세우다.
9. [동] 시작하다.
10. [동] (회의, 좌담회, 전람회 등을) 거행하다. 열다.
11. [동] (영수증 등을) 쓰다.
12. [동] (차비, 품삯, 노임 등을) 지불하다.
13. [동] 〔방언〕 제명(除名)하다. 개혁(改革)하다.
14. [동] (액체가 열을 받아서) 끓다.
15. [동] 먹다.
16. [동] 할로 나누다. [어떤 수량을 10으로 등분함을 가리킴].
[부연설명] ① 서술어로만 쓰임. ② 앞에는 반드시 두 개를 합쳐서 10이 되는 수사가 나와야 함.
17. [동] (교과 과정을 새롭게) 개설하다. 열다.
18. [양] 절.
19. [양] 캐럿. [합금 속에 들어 있는 순금의 비율이나 보석의 무게를 가리키는 단위로 부호는 ‘K’를 씀].
20. [양] 【물리】 켈빈온도(Kelvin溫度). 절대온도(絶對溫度). [열역학 온도의 단위로 모든 과학적 온도 측정의 기본단위로 쓰이며 부호는 K로 표기함. 이 단위의 명칭은 영국의 물리학자인 톰슨(Thomson)을 기념하기 위해 정한 것임].
[부연설명] ‘开尔文’의 줄임말임.
21. [추향동사] 동사나 형용사 뒤에 씀.
① 분리되거나 떠나감을 표시함.
[부연설명] 목적어가 없을 때는 ‘开’를 ‘开来’로 바꾸어 쓸 수도 있으며, 그 뜻에는 변화가 없음.
② (아무런 구속이나 제약이 없이) 어떤 동작이 시작함을 표시함.
③ 사람이나 사물이 흩어지거나 떠남을 표시함.
④ 보어로 쓰여, 일정한 수량을 감당할 수 있음을 표시함.
22. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
想尽的韩语翻译
동사 생각할 수 있는 한 끝까지 ...想起来的韩语翻译
생각나다. 생각이 떠오르다. 「我忽然...想当年的韩语翻译
옛날을 그 당시를 생각하다. 「想当...想坏的韩语翻译
☞ 想死想绝的韩语翻译
동사 생각이 다하다. 끝까지 다 ...想一想的韩语翻译
좀 생각해 보다. 고려하다.想起一出(儿)是一出(儿)的韩语翻译
생각나는 대로 하다. 제멋대로 하다....想情度理的韩语翻译
정리에 따라 의거해 생각하다.想苦的韩语翻译
☞ 想死想差的韩语翻译
☞ 想错想念的韩语翻译
동 (사람이나 환경 등을) 그리워...想碴儿的韩语翻译
동사 (1) 곰곰이 생각하다. 사색...想着的韩语翻译
동사 생각하고 있다. 염두에 두다...想要的韩语翻译
…하려고 하다. 「他想要到中国去; 그...想得到的韩语翻译
생각 예상 할 수 있다. 주로 반문...想透的韩语翻译
동사 숙고하다. 철저하게 생각하다...想不开的韩语翻译
여의치 않은 일에 대해 생각을 떨쳐버...想像力的韩语翻译
명사 상상력.想过味儿来的韩语翻译
후회하다. 잘못을 깨닫다. 「大家忽然...想遍的韩语翻译
동사 (모든 점을) 다 생각해 보...