有钱难买背后好的韩语
拼音:yǒu qián nán mǎi bèi hòu hǎo韩语翻译
【속담】 아무리 돈이 있어도, 뒤에서 시비하는 사람의 환심까지는 살 수 없다.分词翻译:
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
钱(qián)的韩语翻译:
1. [명] 동전(銅錢). 동화(銅貨).2. [명] 화폐(貨幣). 금전(金錢). 재화(財貨).
3. [명] 비용(費用). 경비(經費). 자금(資金). 기금(基金).
4. 〔형태소〕 모양이 동전(銅錢)과 같이 생긴 것.
5. [양] 돈. [야이나 귀금속 등의 무게를 재는 단위로 ‘10分’은‘1钱’과 같고, ‘10钱’은 ‘1两’과 같음].
6. [명] 성(姓).
难(nán)的韩语翻译:
1. [형] 어렵다. 번거롭다. 힘들다. 까다롭다.[부연설명] ‘难+사물’의 형식으로 쓰며, 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 어렵게 하다. 곤란하게 하다. 난처하게 하다. 힘들게 하다. 번거롭게 하다.
3. 〔형태소〕 좋지 않다. 나쁘다.
买(mǎi)的韩语翻译:
1. [동] (돈을 주고 물건을) 사다. 구입하다.2. [명] 성(姓).
背后(bèi hòu)的韩语翻译:
[명] 1. 뒤쪽. 뒤편. 배후.走到那座山背后就能看到公路了。 - 그 산 뒤편으로 걸어가면 도로를 볼 수 있을 것이다.那扇门的背后有什么东西呢? - 그 문 뒤편에는 어떤 물건들이 있는가?我家就在那座大楼的背后。 - 우리 집은 그 건물의 뒤편에 있다.哎呀,你走错了,应该朝你背后的方向走。 - 아이고, 너 잘못 갔어, 네 뒤편 방향으로 가야 되는데.2. 배후. 안 보이는 곳.在人背后说话不好,有事情当面说。 - 배후에서 말하는 것은 좋지 않으니, 일이 있으면 마주 보고 얘기해.这件事情的背后肯定有什么不可告人的秘密。 - 이 일의 배후에는 틀림없이 남에게 말할 수 없는 비밀이 있을 것이다.你知道背后是谁在操纵吗? - 너는 누가 배후에서 조종하고 있는지 아느냐?他在背后干的坏事太多了,终于被警察抓住了。 - 그는 배후에서 한 나쁜 짓이 너무 많아서 결국 경찰에게 잡혔다.好(hǎo)的韩语翻译:
1. [형] 좋다.① 명사를 수식하며 중첩할 수 있음.
② 서술어와 보어로 쓰임. [서술어로 쓰일 때는 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 써서 형용사인 ‘好’를 동적(動的)으로 만들 수 있음].
2. [형] (몸이) 건강하다. (병이) 낫다. 좋다. 괜찮다.
[부연설명] 뒤에 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 쓸 수 있음.
3. [형] 좋다.
[부연설명] ‘화목하다’, ‘우애롭다’, ‘우호적이다’ 등의 뜻을 나타냄.
4. [형] 알맞다. 적당하다.
5. 〔형태소〕 동사 앞에 쓰여 어떤 면이 사람을 만족시키는가를 표시함.
[부연설명] ‘看’、‘听’、‘闻’、‘吃’、‘受’、‘使’、‘玩儿’ 등 동사의 앞에 써서 하나의 단어처럼 활용함.
6. [형] 인사말에 쓰임.
7. [형] 동사 뒤에 쓰여 어떤 일을 완성하거나 이루려는 결과에 도달함을 표시함.
8. [형] 좋다. [칭찬이나 동의 또는 무언가를 끝맺는다는 어기(語氣)를 나타냄].
9. [형] 고의적으로 자신의 원래 생각과 반대로 얘기하여 불만을 표시함.
10. [형] 쉽다.
[부연설명] 동사 앞에서만 쓰임.
11. [조동] …하기에 편하다. …하기에 쉽다.
[부연설명] 뒷 구절에 쓰여 앞 구절에서 언급한 동작의 목적을 표시함.
12. [동] 〔방언〕 …할 수 있다. …해야 한다.
13. [부] 형용사 ‘多’와 ‘久’의 앞과, 수량사, 시간사 등의 앞에 쓰여 수량이 많거나 시간이 오래됨을 강조함.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’와 ‘几’만 쓸 수 있음.
14. [부] 형용사, 동사 앞에 쓰여 정도가 심함을 표시하며 감탄의 어기(語氣)를 가짐.
※ 주의 사항.
‘好容易’와 ‘好不容易’는 비록 긍정 형식과 부정 형식이지만 그 뜻은 모두 ‘매우 어렵게’, ‘가까스로’, ‘겨우’의 뜻임.
15. [부] 〔방언〕 형용사 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음.
[부연설명] ‘多’와 용법이 같음.
16. [명] 〔~儿〕 칭찬의 말. 갈채. 안부.
赞
纠错
猜你喜欢
有计划地的韩语翻译
계획적으로. 「有计划地生产、有计划地供...有的放矢的韩语翻译
〔성어〕 1. 과녁에 조준하여 활을 ...有线电视的韩语翻译
명 언론 유선텔레비전(有線te...有效载荷的韩语翻译
명사 페이로드(payload). ...有劳有逸的韩语翻译
일과 휴식에 모두 적극적이다.有…有…的韩语翻译
〔詞組〕 1. 각각 뜻이 상반되거나 ...有会儿的韩语翻译
〔詞組〕 〔口語〕 시간이 꽤 됐다. ...有生之年的韩语翻译
〔성어〕 앞으로 남은 인생. 여생(餘...有案可援的韩语翻译
성어 인용할 수 있는 사례가 있다...有出息的韩语翻译
(전도가) 유망하다. 장래성이 있다....有声电影儿的韩语翻译
명 연영 유성영화(有聲映畫)....有福大家享, 有难一齐受的韩语翻译
속담 복이 있으면 모두가 함께 누...有常的韩语翻译
동사 (좋은 일을) 꾸준히 계속하...有酒的韩语翻译
형용사 술이 들어 있다. 술을 마...有钱能使鬼推磨的韩语翻译
속담 돈이 있으면 귀신에게 맷돌질...有理无情的韩语翻译
성어 (1) 정리(情理)를 따질 것...有… 无的韩语翻译
… (1) …만 있고 …은 없다. 「...有声杂志的韩语翻译
명사 소노라마. 소리나는 잡지. ...有话即长, 无话即短的韩语翻译
이것저것 말하면 길어지지만, 잘라 버...有目共见的韩语翻译
☞ 有目共睹