不加思索的韩语
拼音:bù jiā sī suǒ韩语翻译
〔성어〕 깊이 생각하지 않다.
[부연설명] 주로 상황어로 쓰임.
[부연설명] 주로 상황어로 쓰임.
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
加(jiā)的韩语翻译:
1. [동] (두 개 또는 두 개 이상의 물건이나 수를) 더하다. 합하다.2. [동] (수량이나 정도를 원래보다) 증가시키다. 더하다. 올리다.
3. [동] (원래 없는 것을) 더하다. 넣다. 보태다. 첨가하다. 붙이다. 두다.
4. [동] (…을) 하다.
[부연설명] ‘加’와 ‘加以’의 다른 점은 ‘加’는 주로 단음절 부사어 뒤에 쓰이고, ‘加以’는 다음절 동사 앞에 쓰임.
5. [명] 성(姓).
思索(sī suǒ)的韩语翻译:
1. [동] 사색(思索)하다. 깊이 생각하다.[부연설명] ‘思索+사물’의 형식으로 쓰며, 주로 서면어(書面語)로 쓰임. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.在哈佛大学流传着这样一句名言:‘教育的真正目的就是让人不断提出问题、思索问题。’ - 하버드 대학에서는 ‘교육의 진정한 목적은 사람으로 하여금 끊임없이 문제를 제기하게 하고, 문제를 깊이 생각하게 하는 데 있다.’는 명언이 전해져 내려오고 있다.他一个人静静地思索起前天发生的 * 事件了。 - 그는 혼자서 조용히 그저께 발생한 폭발사건을 깊이 생각하기 시작했다.他默默地思索了一会,然后开始解读。 - 그는 잠시 묵묵히 사색한 후 해독하기 시작했다.思索宇宙的奥秘与人生存的价值。 - 우주의 신비함과 사람이 생존하는 가치를 깊이 생각하다.看完这部电影之后,我闭上眼睛思索了一会儿。 - 이 영화를 보고 나서 나는 눈을 감고 잠시 깊이 생각하였다.2. [명] 사색. 생각.他不敢插话,怕扰乱父亲的思索。 - 그는 부친의 사색을 방해할까 봐, 감히 말참견을 할 수 없다.科学家牛顿经过艰苦的思索和研究,找出了统一的理论。 - 과학자 뉴턴은 힘든 사색과 연구를 거쳐 통일된 이론을 찾아내었다.赞
纠错
猜你喜欢
不着的韩语翻译
1. …할 수 없다. …하지 못하다....不着痕迹的韩语翻译
성어 흔적을 남기지 않다. 흔적이...不送气的韩语翻译
명 언어 무기음(無氣音). ...不入耳的韩语翻译
귀에 거슬리다. = 不中zhōng听不冻港的韩语翻译
명사 〈지리〉 부동항.不支的韩语翻译
동 지지할 수 없다. 지탱할 수 ...不尽的韩语翻译
(1) 완전하지 않다. 「不尽合理; ...不用的韩语翻译
부 필요 없다. 부연설명 &nbs...不是玩儿的的韩语翻译
〔口語〕 어린애 장난이 아니다. 경시...不合理的韩语翻译
형용사 불합리하다. = 不在理不以为耻的韩语翻译
〔성어〕 수치로 여기지 않다. 부끄럽...不遗余力的韩语翻译
〔성어〕 온 힘을 다 쏟다. 전력(全...不易的韩语翻译
형용사 (1) 쉽지 않다. 어렵다....不出世的韩语翻译
세상에 드문. 우수한. 걸물(傑物)인...不名数的韩语翻译
명 수학 무명수(無名數, ab...不解事的韩语翻译
사리(事理)에 밝지 못하다. 「你怎么...不可名状的韩语翻译
성어 형언할 수 없다. 말로 표현...不良的韩语翻译
형 불량하다. 좋지 않다. 양호하...不倒翁的韩语翻译
명사 오뚝이. = 搬不倒儿 捕...不听邪的韩语翻译
쓸데없는 것은 듣지 상대하지 않다....