不断的韩语
拼音:bù duàn韩语翻译
1. [동] 끊임없다.
- 最近一段时间,交通事故连续不断。 - 최근 얼마 동안 교통사고가 연속하여 끊이지 않다.
- 新年到来,希望财源不断。 - 새해가 왔으니, 재원이 끊이지 않기를 바란다.
- 一年内的考试总是接连不断。 - 1년간의 시험이 늘 이어져서 끊이지 않다.
- 这里很有趣,新鲜事物不断。 - 이곳은 참 재미있어, 새로운 일이 끊이지 않으니.
2. [부] 끊임없이. 부단히. 늘.
- 经过不断的努力奋斗,终于考上大学了。 - 끊임없는 노력과 분투를 거쳐 마침내 대학에 합격하였다.
- 随着时间的推移,新生事物不断涌现。 - 시간의 경과에 따라 새로 생겨나는 것들이 끊임없이 나타나다.
- 最近不断出现奇怪的事情。 - 최근에 이상한 일이 끊임없이 나타나고 있다.
- 希望你能继续努力不断进步。 - 네가 계속 노력하고 끊임없이 진보할 수 있기를 바라.
- 部队不断前进,希望能尽快到达。 - 부대가 멈추지 않고 전진하여 되도록 빨리 도착할 수 있기를 바란다.
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
断(duàn)的韩语翻译:
1. [동] (가늘고 긴 물건을 몇 도막으로) 자르다. 끊다.2. [동] 단절(斷切)하다. 차단(遮斷)하다. 끊다.
3. [동] (연속적인 일이) 중도에서 끊어지다. 중단(中斷)되다.
4. [동] (어떤 일을 못하게) 방해하다. 가로막다. 끊다.
5. [동] (술, 도박, 담배 등을) 끊다.
6. 〔형태소〕 (어떤 생각을 마음속으로) 정하다. 판단(判斷)하다. 결정(決定)하다.
7. [부] 〔書面語〕 결코. 반드시. 절대로.
[부연설명] 일반적으로 부정문(否定文)에서 많이 쓰임.
8. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不苟言笑的韩语翻译
성어 경솔하게 지껄이거나 웃거나 ...不容置喙的韩语翻译
〔성어〕 1. 다른 사람이 끼어들지 ...不义之财的韩语翻译
〔성어〕 정의롭지 못한 돈(재물). ...不匮的韩语翻译
형용사 문어 끝없다. 다함이 없...不可终日的韩语翻译
성어 하루도 지탱하기 힘들다; 정...不弃的韩语翻译
동사 (1) 버리지 않다. (2) ...不置可否的韩语翻译
〔성어〕 1. 맞다고도 하지 않고, ...不是吗的韩语翻译
아닌가요? 아니냐?钱是我们幸福生活的基...不可限量的韩语翻译
성어 한정할 수 없다. 한량없다....不便的韩语翻译
1. 형 불편(不便)하다.她车祸之...不清不白的韩语翻译
〔詞組〕 깨끗하지 않다. 똑똑하지 않...不忍的韩语翻译
동사 (마음속에) 참을 수 없다....不分的韩语翻译
나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지...不知死活的韩语翻译
성어 죽을지 살지 모르다. 사리를...不是的韩语翻译
명 잘못. 과실.不要责怪别人的不是...不成材(料)的韩语翻译
명사 쓸모없는 인간.不敢的韩语翻译
동 1. (용기나 배짱이 없어) ...不计其数的韩语翻译
〔성어〕 헤아릴 수가 없을 만큼 많다...不尽然的韩语翻译
형 다 이렇지는 않다. 완전히 그...不古的韩语翻译
형 각박하다.人心不古,人 * 那是封...