以为的韩语
拼音:yǐ wéi韩语翻译
[동] 여기다. 생각하다. 인정하다.[부연설명] 어떤 사람이나 사물에 대해 자신의 주관적인 견해나 판단을 나타냄.别以为我为你流泪。 - 내가 널 위해 눈물을 흘린다고 생각하지 마.我以为他不会来了。 - 나는 그가 오지 않을 것이라고 생각한다.我以为这本书值得一读。 - 나는 이 책이 한 번 읽을 만하다고 생각한다.他一直以为我还是个处女。 - 그는 줄곧 내가 아직 처녀라고 생각해왔다.我们都以为你是最后一个离开这里的人。 - 우리는 모두 네가 이곳을 가장 마지막에 떠난 사람이라고 생각한다.他以为这个电视节目对儿童很有教育意义。 - 그는 이 텔레비전 프로그램이 어린이에게 매우 교육적 가치가 있다고 생각한다.我以为两个人的力量就是比一个人的力量大。 - 나는 두 사람의 힘은 한 사람의 힘보다 크다고 생각한다.我以为只要把他说通,我们的计划就可以实现。 - 나는 그만 설득하면 우리의 계획이 실현될 수 있을 것이라고 생각한다.分词翻译:
以(yǐ)的韩语翻译:
1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
以冰致蝇的韩语翻译
성어 얼음으로 파리를 끌어 모으다...以水救水的韩语翻译
〔성어〕 1. 물로 물을 막으려 하다...以眼还眼, 以牙还牙的韩语翻译
성어 눈은 눈으로 갚고, 이는 이...以副养机的韩语翻译
성어 부업(副業)으로 기계화를 돕...以权谋私的韩语翻译
권리로 사욕을 도모하다.以职谋私的韩语翻译
성어 직책을 이용하여 사리를 꾀하...以血还血的韩语翻译
성어 피로써 피를 갚다. 피로써 ...以珠弹雀的韩语翻译
성어 진주로 참새를 쏘다; 사물의...以身试法的韩语翻译
성어 생명의 위험을 무릅쓰고 법을...以耳代目的韩语翻译
성어 귀로 눈을 대신하다; 직접 ...以正视听的韩语翻译
성어 사실에 대한 바른 이해를 확...以下的韩语翻译
명 1. 이하(以下). 어떤 위...以人为本的韩语翻译
〔詞組〕 인간을 근본으로 삼다. 과...以至于的韩语翻译
접속 1. …에 까지. …에 이르...以前的韩语翻译
명 이전(以前).天亮以前。&nbs...以私废公的韩语翻译
성어 사사로운 이익을 위하여 공공...以假乱真的韩语翻译
성어 거짓으로 진실을 숨기다; 속...以身殉职的韩语翻译
성어 목숨을 바쳐 맡은 바 직분을...以政代企的韩语翻译
행정 권력으로 기업의 경영 관리 권한...以沫相濡的韩语翻译
성어 가난한 사람을 미력(微力)으...