占便宜的韩语

拼音:zhàn biàn yí

韩语翻译


(1) 정당치 못한 방법으로 가외()의 이익을 보다. 잇속[실속] 을 차리다. 「便宜; 작은 이익을 챙기다」 「占人家便; 남의 덕을 보다」 「大伙儿受罪, 个人占便宜; 모두 고생하는데 그 혼자만 이득을 얻는다」 →[lāo稻草(1)]
(2)【비유】 유리한 조건을 가지다. 유리하다. 「个子, 打篮球占便宜; 너는 키가 커서, 농구하는 데 유리하다」

分词翻译:

占(zhàn)的韩语翻译:

[동] 1. 점거(占)하다. 차지하다. 점령(占)하다.
[부연설명] ‘占+구체적인 사물/시간/장소’ 등의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (어떤 지위나 어떤 상황에) 처하다. 차지하다.
[부연설명] ‘占+추상적 사물/수량(量)’ 등의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘回’、 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.

便宜(biàn yí)的韩语翻译:

1. [형] (값이) 싸다. 헐하다.[부연설명] ‘상품+便宜’위 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.便宜好货! - 싼 게 비지떡이야.这里日用品便宜。 - 이곳의 일용품은 매우 싸다.产品就便几天。 - 수산품이 며칠 동안 쌌었다.街上水果蔬菜相当便宜。 - 거리에서 파는 과일, 야채는 상당히 싸다.这个虽然古董但是不便宜。 - 이것은 골동품이지만 싸지는 않다.电子今后便宜起来的。 - 전자 제품은 이후에 싸질 것이다.现在市场上MP3的价格越来越便宜,并不意味着高价的MP3失去了。 - 현재 시장에서의 mp3 가격은 갈수록 싸지고 있지만, 이것은 고가의 mp3가 시장에서 사라지는 것을 의미하는 것은 아니다.2. [명] (얻지 말아야 하는) 이익. 공짜.占便宜。 - 잇속을 차리다.小便宜。 - 눈앞의 작은 이익을 탐하다.3. [동] 이점을 얻게 하다. 이롭게 하다.何必便宜他? - 그를 이롭게 해 줄 필요가 있을까요?这次便宜你了。 - 이번에는 너에게 이익을 얻게 해 주마.便宜不了你! - 나 역시 당신에게 잘 해 줄 수 없습니다.这些东西便宜不着。 - 이런 것들은 그녀를 이롭게 해 주지 못한다.
纠错

猜你喜欢

占便宜韩语词典 单词乎 m.dancihu.com