非主流的韩语

拼音:fēi zhǔ liú

韩语翻译

[명사][형용사] 비주류(의).

分词翻译:

(fēi)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 잘못. 그름.↔[
  • 是非。 - 시비. 옳음과 그름.
  • 痛改前非。 - 지난날의 잘못을 철저하게 고치다.
2. 〔형태소〕 …에 맞지 않다. 비(非)…. 불(不)….
  • 非法。 - 비합법적인. 불법의.
  • 非分。 - 본분에 맞지 않는. 분수에 맞지 않는.
  • 非礼。 - 예의에 맞지 않다. 예의에 어긋나다.
3. 〔형태소〕 반대하다. 질책하다. 그렇게 여기지 않다.
4. [동] 〔〕 아니다.
[부연설명] 고대(古代) 중국어로부터 전해 내려온 용법임.
5. [접두] 일부 명사() 앞에 붙어, 어떤 범위에 속하지 않음을 표시함.
6. [부] ‘’와 호응하여, ‘반드시 …해야 함’을 나타냄.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
7. [부] 반드시. 기필코. 꼭.
  • 不行,我非去! - 안 돼, 내가 반드시 가겠어!
  • 你不我去,我非去。 - 네가 나를 못 가게 하더라도 나는 꼭 갈 거야!
8. 〔書面語〕 나쁘다. 좋지 않다.
  • 景况非。 - 형편이 날이 갈수록 나빠지다.
9. [명] 【지명】 아프리카(Africa).
10. [명] 성().

主流(zhǔ liú)的韩语翻译:

[명] 1. 주류(). 간류(流). 본류(流).=[干流经过黄河的主流还是支流? - 란저우를 지나는 황허 강은 황허 강의 주류인가, 아니면 지류인가?事故发生在黄河主流河段。 - 사고가 황허 강 본류 지역에서 발생하다.黄河主流河污染严重。 - 황허 강 주류 지역의 오염이 심각하다.这是珠江的主流。 - 이것은 주장 강의 주류다.2. 〔비유〕 주류(主流). 본류(本流). [어떤 일이 발전하는 주된 경향이나 갈래].主流媒体大都一致态度。 - 주류가 되는 매체들이 이 일에 대해 모두 같은 태도를 보이다.按劳分配社会的主流。 - 노동에 따라 분배하는 것은 사회의 주류다.前市的主流产品价格仍在3000左右。 - 현재 시장에서 주류가 되는 제품들의 가격은 여전히 3천 위안 안팎이다.问题,看主流,要看流。 - 문제를 볼 때에는 주류를 보고, 지류도 보아야 한다.
纠错

猜你喜欢

非主流韩语词典 单词乎 m.dancihu.com