三条大道走中间的韩语

拼音:sān tiáo dà dào zǒu zhōng jiān

韩语翻译

【속담】 세 갈래 큰길 가운데 중간 길을 가다; 정도(正道)를 가다.

分词翻译:

(sān)韩语翻译:

1. [수] 삼(三). 셋. 3. [‘’에 ‘’을 더해 얻어지는 수].=[
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎] 
  • 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
  • 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
  • ,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성().

(tiáo)的韩语翻译:

1. [명] 가늘고 긴 나뭇가지.
2. [명] 가늘고 긴 형상() 또는 물건.
3. 〔형태소〕 조목()이나 항목(目)으로 나눈 것.
4. 〔형태소〕 (말. 글 등에서) 맥락(). 두서(). 조리(條). 순서().
5. [양] ① 가늘고 긴 물건을 세는 데 쓰임. [유형(有形)의 것과 무형(形)의 것을 모두 포함함].
② 고정된 수량이 합쳐져 이루어진 긴 모양의 물건을 세는 데 쓰임.
③ 조목(條目)이나 항목(項目) 등을 세는 데 쓰임.
※ ‘条’, ‘’, ‘’, ‘’ 등 옷을 세는 양사의 비교.
① ‘条’ : 일반적으로 하의(下衣)를 셀 때 씀.
② ‘件’ : 일반적으로 상의(上衣)를 셀 때 씀.
③ ‘身’ : 일반적으로 상하의(上下)를 모두 셀 때 씀. [상의(衣)와 바지 또는 상의(上衣)와 치마 등을 함께 셀 때 씀].
④ ‘套’ : 일반적으로 몇 벌의 옷으로 이루어진 한 세트의 의상을 셀 때 씀.
6. [명] 성(姓).

大道(dà dào)的韩语翻译:

[명] 1. 큰길. 대로(大路).中央是一条的。 - 중앙은 큰길로 되어 있다.他们在大道上。 - 그들은 큰길을 걷고 있다.条大道市政府。 - 이 대로는 시 정부까지 통해 있다.如何指引到一条光明大道? - 어떻게 그를 광명의 큰길로 이끕니까?他正在沿着的大道走。 - 그들은 지금 해변의 큰길을 따라 걷고 있다.2. 〔〕 정도(道). 상식.说的理论合乎大道。 - 그냐가 말한 이론은 상식에 맞는다.他所大道。 - 그가 한 일은 모두 장도에 부합한다.你的所作所为已经背离大道。 - 네가 한 모든 행동은 이미 정도를 위배했다.他认为自己做的事情是合乎大道的。 - 그는 항상 자신이 한 일이 정도에 부합한다고 생각한다.3. 대도(大道). 이상(理). [고대의 정치상의 최고의 이상(理想)].大道天下为公。 - 큰 도가 행해지니, 천하가 공변되도다.

走(zǒu)的韩语翻译:

 1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.
[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발()하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).

中间(zhōng jiān)的韩语翻译:

[명] 1. 속. 안. 안쪽. 중().
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. 중심. 중간.
[부연설명] 방위()를 나타내는 명사임.
3. (사물의 양 끝이나 두 사물의) 중간. 사이.
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
纠错

猜你喜欢

三条大道走中间韩语词典 单词乎 m.dancihu.com