硬生生(的)的韩语

拼音:yìng shēng shēng dí

韩语翻译

[형용사]
(1) 딱딱하다. 어색하다. 틀에 박히다. 「生生()的说教; 딱딱하고 틀에 박힌 설교」 「要是没有介绍, 生(的)好说话; 소개장이 없으면, 만나서도 어색하여 말하기가 어렵다」
(2) 강경하다. 고집스럽다. 「, 硬生生(的), 起来; 그는 계속 다투려다가 사람들이 억지로 끌어가는 통에 다투지 않았다」

分词翻译:

硬(yìng)的韩语翻译:

1. [형] 단단하다. 딱딱하다.↔[
2. [형] (성격이) 강직()하다. (의지나 태도가) 굳다. 확고()하다. 완강()하다.
  • 强硬。 - 강경(剛硬)하다.
  • 硬汉子。 - 기골이 있고 의지가 굳센 사람.
  • 硬骨头。 - 의지가 강해 굴복하지 않는 사람.
  • 话说硬。 - 그는 말을 매우 강경하게 한다.
  • 我的态度很硬。 - 그의 나에 대한 태도는 매우 완강하다.
  • 看样子吃硬不吃软。 - 보아하니 그는 강하게 나오면 말을 듣지만, 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는 것 같다.
  • 觉得他的口气太硬。 - 나는 그의 말투가 매우 강경하다고 생각한다.
  • 他硬不承认了人。 - 그는 완강하게 살인한 것을 부인한다.
  • 他的变得硬了。 - 그의 태도는 완강하게 변하기 시작했다.
3. [부] 단호히. 한사코. 고집스럽게.
  • 硬拼。 - 한사코 대들다.
  • 死硬。 - 융통성이 없다.
  • 生拉硬拽。 - 사리(事理)에 어긋나는 말을 억지로 끌어다 붙여 자기에게 유리하도록 하다.
  • 我们,她硬不肯买。 - 우리는 그녀가 사도록 권유하지만 그녀는 한사코 사려고 하지 않는다.
  • 父亲不愿他做的,他硬要做。 - 아버지는 그가 하는 일을 원하지 않지만, 그는 한사코 하려고 한다.
  • 可是他硬要去。 - 우리는 그를 가지 못하게 하지만, 그는 굳이 가려고 한다.
4. [부] 억지로. 무리하게.
5. [형] (능력이) 강하다. 뛰어나다. (품질이) 좋다.

生生(shēng shēng)的韩语翻译:

1. [형] 생생하다. 생동감(生)이 있다. 생기(生)가 있다.
2. [명] 【종교】 세세생생(世世生生). [불교에서, 몇 번이든지 다시 환생하는 일을 말하는 것으로 현재는 ‘대대로 이어 내려오는 자손’을 가리킴].
3. [동] (그칠 줄 모르고) 자라나다. 생장 번식하다.
4. [부] 공연히. 까닭없이.
5. [부] 생으로. 기어코. 기어이.
纠错

猜你喜欢

硬生生(的)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com