结算贷款的韩语

拼音:jié suàn dài kuǎn

韩语翻译

[명사]〈경제〉 결제 자금 대금().

分词翻译:

(jié)韩语翻译:

1. [동] 매다. 엮다. 뜨다. 짜다. 묶다.
2. [명] 매듭.
3. [동] (어떤 관계를) 맺다. 결합()하다.
4. [동] (하나로) 엉기다. 응집(凝集)하다. 응결(結)하다.
5. [동] 끝나다. 종결하다. 결말이 나다.
6. 〔형태소〕 옛날, 책임을 보증하던 증서.
7. [명] 성().

(suàn)的韩语翻译:

1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어()로 사용됨. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측()하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).

贷款(dài kuǎn)的韩语翻译:

 1. [이합동사] 대부하다. 대출하다.恶意行为有损个人信誉。 - 악의적으로 대출하는 행위는 개인 신용에 손실을 입힌다.如果贷款大笔金额平时重要。 - 만약 큰 금액의 돈을 대출하고 싶다면 평소의 개인 신용이 매우 중요하다.银行贷款需要什么样手续? - 은행에 가서 대출하려면 어떠한 수속을 필요로 합니까?想贷款还是比较安全。 - 만약 대출을 하고 싶다면 그래도 은행에 가는 것이 비교적 안전하다.2. [명] 대출금. 대부금. 차관.现在大学拿不起学费的话可以申请助学贷款。 - 지금은 대학에 들어가 학비를 조달할 수 없다면 학비 보조 대출금을 신청할 수 있다.贷款企业政府部门什么要求? - 이 대출금은 기업과 정부 부서에 대해 무슨 요구가 있나요?这贷款年内还清。 - 이 대출금은 30년 동안 나누어 상환할 수 있다.你的款要时候结束? - 당신의 대출금은 언제까지 상환해야 끝나나요?
纠错

猜你喜欢

结算贷款韩语词典 单词乎 m.dancihu.com