难说话(儿)的韩语

拼音:nán shuō huà ér

韩语翻译

(성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘()(2)]

分词翻译:

(nán)韩语翻译:

1. [형] 어렵다. 번거롭다. 힘들다. 까다롭다.
[부연설명] ‘难+사물’의 형식으로 쓰며, 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사()를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 어렵게 하다. 곤란하게 하다. 난처하게 하다. 힘들게 하다. 번거롭게 하다.
3. 〔형태소〕 좋지 않다. 나쁘다.

说话(shuō huà)的韩语翻译:

1. [이합동사] 말하다.终于可以开口。 - 그가 드디어 입을 열어 말을 꺼냈다.整天没有说话。 - 그녀가 온종일 말을 하지 않았다.我们过去她说话。 - 우리가 가서 그녀를 찾아 말할게.话不能这样说。 - 말을 이렇게 하면 안 된다.2. [이합동사] 〔~儿〕 잡담()하다. 한담(談)하다.那里说话。 - 두 사람이 그곳에 서서 잡담하다.他们说了半天的话儿。 - 그들 둘은 한참 동안 잡담을 나누었다.找人说话了。 - 나는 누군가와 잡담을 나누고 싶다.她正在男朋友说话。 - 그녀는 지금 남자 친구와 잡담을 나누고 있다.3. [이합동사] 꾸짖다. 나무라다. 책망()하다. 지적(指摘)하다. 비난()하다.要是再犯有人说话了。 - 네가 만약 다시 잘못을 저지르면 그때는 정말 누군가가 꾸짖을 것이다.她连续已经人在说话。 - 그녀가 연이어 잘못을 저질러 이미 사람들이 나무라고 있다.我人家过话。 - 나도 다른 사람에게 지적을 받은 적이 있다.你们定要处理否则要说话了。 - 너희는 반드시 일을 잘 처리해야 해. 그렇지 않으면 다른 사람의 꾸지람을 받을 거야.4. [부] 곧. 금방. [말을 하는 잠깐 동안의 시간으로 상당히 짧은 시간을 나타냄].有人找我,你我说。 - 누가 저를 찾네요, 우선 앉아 계세요, 금방 올게요.你告诉她,我说话就找她。 - 그녀에게 내가 금방 찾아 가겠다고 전해 줘.没想到你说话就来了。 - 네가 금방 올 줄은 생각하지도 못했어.少等一等,我说话就。 - 조금만 기다려 주세요, 금방 도착합니다.5. [동] 설화(說)하다. [당()·송() 시대에 성행했던 민간 기예의 한 종류로 여러 종류의 이야기를 구어()로 기술하였으며, 지금의 ‘说书’와 유사함].他著名的说话艺人。 - 그는 당대의 유명한 설화 예술가이다.我都去茶馆他说话。 - 우리 모두 찻집에 가서 그의 설화를 듣는다.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

难说话(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com