闹矛盾的韩语

拼音:nào máo dùn

韩语翻译


(1) 모순이 생기다.
(2) 사이가 틀어지다.
(3) 의견 충돌이 일어나다.

分词翻译:

(nào)韩语翻译:

 1. [형] 떠들썩하다. 왁자지껄하다. 시끌벅적하다.
2. [동] 떠들다. 소란을 피우다. 시끄럽게 굴다.
3. [동] (감정을) 털어놓다. 드러내다.
4. [동] 병에 걸리다. 병들다. (재해나 좋지 않은 일이) 생기다. 발생하다.
5. [동] 하다.
6. [동] 장난치다. 농을 걸다.

矛盾(máo dùn)的韩语翻译:

 1. [명] 창()과 방패().怎样出去? - 어떻게 그의 참과 방패를 팝니까?矛盾古代打仗兵器。 - 창과 방패는 고대 전쟁용 병기다.2. [명] 모순(矛盾). [말이나 행동의 앞뒤가 서로 맞지 않아 생기는 간격이나 갈등을 가리킴].男朋友矛盾怎么? - 저의 엄마와 남자 친구의 갈등은 매우 깊은데 어떡하죠?婆媳关系容易产生矛盾的。 - 고부 관계는 갈등이 생기기 쉽다.他们的矛盾相当深。 - 그들 둘의 모순은 상당히 깊다.他一来就和我闹矛盾。 - 그는 오자마자 나와 갈등이 생겼다.他似乎个人矛盾。 - 그는 마치 모든 사람과 갈등이 있는 것 같다.夫妻俩的矛盾不可调和地步。 - 이 부부 둘의 갈등은 마치 중재할 수 없을 지경까지 이른 것 같다.3. [동] (사물 등이) 서로 저촉하다. 서로 배척하다.这自相矛盾? - 이것은 자가당착(自家撞着) 아닙니까?学理推演必须逻辑自相矛盾。 - 과학 이론의 추론은 반드시 논리적으로 상호 저촉되어선 안 된다.宇宙普遍存在矛盾事物。 - 우주에는 상호 배척하고 있는 사물이 보편적으로 존재한다.4. [명] 모순(矛盾). [변증법에서 객관적인 사물과 인류 사유(思惟)의 내부에서 각각 대립되는 부분간의 상호 의존과 상호 배척의 관계].对立即是矛盾。 - 대립은 바로 모순이다.为什么矛盾是发展动力? - 왜 모순은 사물 발전의 동력이라고 말합니까?事物之间在着矛盾。 - 사물 간에는 보편적인 모순이 존재하고 있다.人民内部的矛盾和敌我矛盾不同性质的矛盾。 - 인민 내부의 모순과 적대적인 모순은 두 종류의 다른 성질의 모순이다.5. [명] 모순(矛盾). [논리학에서, 두 개의 개념이나 명제 사이에 의미 내용이 서로 상반되는 관계].这两概念是矛盾。 - 이 두 개의 개념은 모순이다.矛盾是形式逻辑角度出发的。 - 개념의 모순은 형식 논리의 관점에서 출발한 것이다.哲学上的矛盾和上的矛盾不一。 - 철학에서의 모순과 논리에서의 모순은 다르다.6. [형] (말과 행동의) 앞뒤가 맞지 않다. 모순(矛盾)되다. 양립하지 않다.我当时心里很矛盾。 - 당시 나는 속으로 매우 갈등을 했다.这两种意见很矛盾。 - 이 두 종류의 의견은 매우 모순된다.他的心理矛盾起来希望,又害怕找到她。 - 그의 마음은 복잡하게 얽히기 시작하여, 그녀를 찾고 싶기도 하고, 그녀를 찾는 것이 두렵기도 하였다.其实上述两种看法是不矛盾的。 - 사실 상술한 두 종류의 견해는 모순되지 않는다.
纠错

猜你喜欢

闹矛盾韩语词典 单词乎 m.dancihu.com