气不过的韩语

拼音:qì bù guò

韩语翻译

화가 나서[치밀어] 견딜 수 없다. =[不过]

分词翻译:

气(qì)韩语翻译:

1. [명] 기체().=[
2. [명] 공기(氣). 대기(氣).=[炁] 
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁] 
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁] 
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁] 
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁] 
7. 〔형태소〕 기세(氣).=[炁] 
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣). 습성. 태도.=[炁] 
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사()와 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁] 
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去回去回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁] 
11. 〔형태소〕 학대(). 푸대접. 억압(). 구박().=[炁] 
12. [명] 【중국의학】 원기(氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁] 
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁] 
14. [명] 성().

(bù guò)的韩语翻译:

1. [부] 더 이상. 가장. [형용사성의 사조나 쌍음절 형용사 뒤에 쓰여, 정도가 가장 높음을 표시함].你的朋友高兴不过。 - 너의 친구가 될 수 있다면 그보다 기쁜 일은 없을 거야.好不过了。 - 그러면 더 이상 좋을 수가 없어요.这里遇到真是好不过了。 - 이곳에서 너를 만나게 되다니, 정말 더 좋을 수가 없구나.他们聪明不过了。 - 그들은 정말 더 이상 총명할 수가 없다.2. [부] 겨우. 단지. [범위를 나타내며, 사소하거나, 보잘것없다는 뉘앙스를 풍김].[부연설명] 구절 끝에 ‘而已’、 ‘罢了’ 등이 자주 쓰임.只不过一次韩国看看。 - 나는 단지 한국에 가서 한번 보고 싶을 뿐이다.不过是做一点。 - 그는 단지 약간 잘못 했을 뿐이다.只不过是我的心意了。 - 이것은 단지 저의 작은 뜻일 뿐이에요. [상대방에게 선물이나 호의를 베풀 때 상용하는 표현임]不过是小事为什么那么? - 단지 작은 일일 뿐인데, 왜 그렇게 크게 벌려요?3. [접속] 하지만. 다만. 단지. 그냥. 그렇긴 해도. [뒷구절의 맨 앞에 쓰여, 전환을 나타냄].[부연설명] ‘只是’와 같으며, 구어에서 주로 쓰고, ‘但是’보다 어기가 약함.今天天气不错,不过好像有点了。 - 오늘 날씨가 좋은데 다만 좀 더운 것 같다.我这个成语,不过一时想不起来什么了。 - 나는 이 성어를 배웠는데, 다만 뭐라고 읽어야 할지 잠시 생각이 나질 않는다.他人,不过点小脾气。 - 그는 사람됨은 매우 좋은데 다만 성질이 좀 있다.这不算丑闻?不过是有点尴尬。 - 이게 스캔들 축에는 안 들겠죠? 하지만 입장이 좀 난처하네요.电影好看,不过电影有点。 - 영화가 재미있긴 하지만 영화표가 좀 비싸다.
纠错

猜你喜欢

气不过韩语词典 单词乎 m.dancihu.com