十个指头没有一般儿齐的韩语

拼音:shí gè zhǐ tóu méi yǒu yī bān ér qí

韩语翻译

☞[十个手指头有长短]

分词翻译:

(shí)韩语翻译:

1. [수] 십(十). 열.
2. 〔형태소〕 절정에 달하다. 최고조에 이르다.
3. [명] 성().

(gè)的韩语翻译:

1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.
[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기()가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사()의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘’、 ‘明儿’ 등의 시간사(詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.

没有(méi yǒu)的韩语翻译:

1. [동] 없다.① 없다.[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.有钱。 - 나는 돈이 없다.火车早就有了。 - 기차표가 일찌감치 없어졌다.我没有什么下去理由。 - 나는 살아갈 이유가 딱히 없다.没有办法。 - 정말 방법이 없다.我没有地方。 - 나도 갈 만한 곳이 없다.② 없다.[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.今天没有? - 지연아, 너 오늘 수업 없니?没有,上才热水。 - 없어, 저녁이 돼야 뜨거운 물이 나와.你放心,没有人知道。 - 걱정하지 마, 아무도 이 일을 몰라.这里没有。 - 이곳은 먹을 만한 요리가 없네.③ 수량(量)이 부족함을 표시함.这件衣服没有几天掉色了。 - 이 옷은 며칠도 안 되어서 색이 바랬다.这绳子没有够用。 - 이 끈은 5미터도 안 되니 쓰기에 부족하다.我尔后,没有两天几乎首尔了。 - 나는 서울에 간 후 이틀도 안 되어 서울을 거의 다 돌아다녔다.2. [동] 않다. 없다. 못하다.[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.问题没有那么严重。 - 문제가 그리 심각하지 않다.我从来没有这么。 - 나는 여태까지 이렇게 취해 본 적이 없었다.我们没有老是停水。 - 우리들은 며칠 살지도 못 했는데 늘 단수된다.我没有。 - 나는 그보다 키가 크지 않다.3. [부] 안. 아니. 못.① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.我没有吃午饭。 - 나는 아직 점심을 먹지 못했다.他们没有想到一个孩子竟然这种想法。 - 그들은 아이가 이런 생각을 가지고 있을 줄 생각하지 못 했다.我没有看见红灯。 - 나는 빨간 신호를 못 봤어요.对不起,我没有清楚。 - 미안해, 내가 제대로 못 봤어.你没有听见吗? - 너 못 들었니?② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.我一辈子没有离开过这。 - 나는 평생 동안 이곳을 떠난 적이 없다.我没有去过中国。 - 나는 중국에 가 본 적이 없다.我没有听说这个消息。 - 나는 이 소식을 들은 적이 없다.他没有欺骗顾客。 - 그들은 고객을 속인 적이 없다.我没有看过这电影。 - 나는 이 영화를 본 적이 없다.※ ‘没’와 ‘没有’의 비교.① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(語)에서는 ‘没’를 주로 씀.② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.今天我们已经没吃了。 - 오늘 우리 모두는 벌써 두 끼를 먹지 못했다.我有十天没了。 - 나는 이미 열흘 동안 목욕을 하지 못했다.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.

(qí)的韩语翻译:

1. [형] 가지런하다. 질서정연하다. 단정하다.
2. [동] (어떤 정도나 수준에) 다다르다. 도달하다. 이르다.
3. [형] 같다. 일치(一致)하다.
4. [부] 동시에. 한꺼번에. 일제히.
5. [형] 완전(完全)하다. 완비()하다.
6. [개] (어떤 점이나 어떤 선에) 맞추어.
7. 〔형태소〕 합금(金).
8. [명] 제()나라. [주대()의 국명()으로 오늘날의 산둥() 북부와 허베이(河北)() 동남부에 위치했었음].
9. [명] ① 남제(齊). ② 북제(北齊).
10. 〔형태소〕 당대(代) 말기에 농민 봉기를 일으킨 황소(黃)가 세운 나라 이름.
11. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

十个指头没有一般儿齐韩语词典 单词乎 m.dancihu.com