韩语翻译
- 他脸上黑而且瘦,已经不成样子。 - 그의 얼굴이 검고 말라서 꼴이 이미 말이 아니다.
分词翻译:
不成(bù chéng)的韩语翻译:
1. [동] 안 되다.=[
不行]
不系腰带可不成。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.
这可不成,
希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不
行] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘
莫非’、 ‘
难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.
难道让我催他不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?
莫非她也喜欢上我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?
样子(yàng zi)的韩语翻译:
[명] 1. 모양. 형상.这
件衣服的
样子很怪。 - 이 옷의 모양은 매우 이상하다.这
双子
鞋的样子
挺好看。 - 이 신발의 모양은 매우 보기 좋다.我
不太喜欢这种样子。 - 나는 이런 모양을 그리 좋아하지 않는다.我很喜欢
这款手机的样子。 - 나는 이 휴대전화의 모양을 매우 좋아한다.
磁盘的样子
一般都是方的。 - 디스켓의 모양은 일반적으로 모두 사각형이다.
那种样子的
裤子卖光了。 - 그런 모양의 바지는 다 팔렸다.这种样子的
手表我
还没有见到过。 - 이런 모양의 시계를 나는 아직 보 적이 없다.
台灯的样子
好像一直都
没有变过。 - 전기 스탠드의 모양은 줄곧 변한 적이 없는 것 같다.
不知为什么他
穿这件
衣服的样子
总在我心里萦绕。 - 그가 입은 이 옷의 모양이 어째서 줄곧 나의 마음 속을 맴도는지 모르겠다.2. (사람의) 모습. 표정. 안색.他
踢球的样子
真好看。 - 그의 공 차는 모습은 정말 보기 좋다.她
哭的样子很
可怜。 - 그녀의 우는 모습이 매우 불쌍하다.我
不想看到她
生气的样子。 - 나는 그녀가 화내는 모습을 보고 싶지 않다.
妈妈生气的样子
非常可怕。 - 엄마가 화난 모습은 매우 무섭다.他的样子
看上去好
像受了
委屈的
孩子。 - 그의 모습을 보아하니 마치 억울함을 당한 아이 같다.她
笑的样子非
常的
迷人。 - 그녀의 웃는 표정은 매우 매혹적이다.他
吃饭的样子不
太好看。 - 그가 밥을 먹는 모습은 그다지 보기 좋지 않다.他的样子看
上去好
像生病了。 - 그의 모습을 보아하니 병이 난 것 같다.
你怎么这
副愁眉苦脸的样子
呀? - 넌 어째서 근심이 가득 어린 표정을 하고 있니?3. 표본. 견본.
做出样子
来。 - 견본을 만들어내다.这是衣服样子。 - 이것은 옷 샘플이다.这
批货就按这个样子
做吧。 - 이 상품들을 이 견본대로 만들어라.
先做
个样子
给我看一下。 - 먼저 견본을 만들어 저에게 보여주세요
如果按这个样子做,
不一定能卖掉的。 - 이 견본대로 만든다고 꼭 다 팔 수 있는 것은 아니다.这个样子
大批生产的话,能有
销路吗? - 이 견본을 대량 생산한다면 판로가 있겠습니까?按
你的构思先做个样子给我吧。 - 당신 구상대로 먼저 견본을 만들어 저에게 주세요.4. 〔
口語〕 형세. 정세.
看样子你
爸是个
好人。 - 보아하니 네 아빠는 좋은 사람이겠다.
看样子
今天要下雨了。 - 보아하니 오늘 비가 오겠다.看样子
晚上要变
凉了。 - 보아하니 밤에 추워질 것 같다.看样子他好
像是中毒了。 - 보아하니 그는 중독된 것 같다.