便宜行事的韩语

拼音:biàn yí xíng shì

韩语翻译

【성어】 재량권을 위임 받아 형편에 따라 일을 적절히 처리하다.

分词翻译:

便宜(biàn yí)韩语翻译:

1. [형] (값이) 싸다. 헐하다.[부연설명] ‘상품+便’위 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.便宜好货! - 싼 게 비지떡이야.这里日用品便宜。 - 이곳의 일용품은 매우 싸다.产品就便几天。 - 수산품이 며칠 동안 쌌었다.街上水果蔬菜相当便宜。 - 거리에서 파는 과일, 야채는 상당히 싸다.这个虽然古董但是不便宜。 - 이것은 골동품이지만 싸지는 않다.电子今后便宜来的。 - 전자 제품은 이후에 싸질 것이다.现在市场MP3的价格越来越便宜,并不意味着高价的MP3失去了。 - 현재 시장에서의 mp3 가격은 갈수록 싸지고 있지만, 이것은 고가의 mp3가 시장에서 사라지는 것을 의미하는 것은 아니다.2. [명] (얻지 말아야 하는) 이익. 공짜.占便宜。 - 잇속을 차리다.小便宜。 - 눈앞의 작은 이익을 탐하다.3. [동] 이점을 얻게 하다. 이롭게 하다.何必便宜? - 그를 이롭게 해 줄 필요가 있을까요?这次便宜了。 - 이번에는 너에게 이익을 얻게 해 주마.便宜不了你! - 나 역시 당신에게 잘 해 줄 수 없습니다.这些东西便宜不着。 - 이런 것들은 그녀를 이롭게 해 주지 못한다.

行事(xíng shì)的韩语翻译:

[명사] 행위. 「他为人佩服; 그의 행위나 사람됨은 타인의 존경을 받고 있다」 「言谈行事; 말과 행동」
(2)[동사] 실행하다. 일을 보다[처리하다]. 「交情行事; 교분에 따라 처리하다」 「行事看势头, 说话地头; 형편을 보고 일을 처리하고 장소를 보고 말하다」 「秘密行事; 비밀리에 행하다」 「划行事; 계획에 따라 실행하다」
(3)[동사] 교제를 잘하다. 접대를 잘하다. 「这太太不会行事, 人家远地了, 也不知; 이 부인께서는 정말 손님 접대를 할 줄 모르는구나, 손님이 먼 길을 왔는데도 붙잡아 밥 한 끼 대접할 줄도 모르니」
(4)[동사] 수완을 부려 잘 대처하다. 「他真会行事, 支走, 然后告诉事; 그는 정말 손님에 따라 잘 대처해, 몇 마디로 먼저 왕삼을 멋지게 쫓아내고 나서야 이사에게 이 사실을 이야기 했다」
纠错

猜你喜欢

便宜行事韩语词典 单词乎 m.dancihu.com