压票的韩语

拼音:yā piào

韩语翻译

[이합동사] (유가증권 등을) 사장()시키다.压票行为。 - 유가증권을 사장시키는 행위.票据付款故意压票拖延支付当事人造成损失。 - 어음지급인이 고의로 유가증권을 사장시켜 지불을 연기하여 당사자에게 손실을 입히다.银行办理结算不准任何理由压票、任意退票。 - 은행이 지급 결산을 처리할 때 어떠한 이유에서도 유가증권을 사장시키거나 임의로 지급거절을 하면 안 된다.我方已经解决当时企业经常发生愉快压票问题。 - 우리 측은 당시 은행과 기업간에 자주 발생한 불미스러운 유가증권을 사장시키는 문제를 이미 해결하였습니다.不管银行放假不会受到牵制避免开户银行压票,延误资金安全方便。 - 은행이 쉬든 쉬지 않든 기업은 언제나 견제를 받지 않으며 계좌 개설 은행이 유가증권을 사장시키거나 자금 결산을 연기하는 것을 피할 수 있어 안전할 뿐만 아니라 편리하기도 하다.‘压票’纳税人税法规定应税销售纳税申报及时的行。 - ‘유가증권을 사장하는 것’은 납세인이 세법 규정에 의거하여 반드시 납세해야 할 매출액을 납세 신고를 적시에 하지 않는 행위를 말한다.‘压票现象为何不止? - ‘유가증권을 사장시키는 현상’은 무엇 때문에 빈번히 나타나고 그치지 않는 것일까?

分词翻译:

(yā)的韩语翻译:

1. [동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.
[부연설명] `压+사람/사물/장소`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 쓸 수 있음.
2. [동] (힘이나 세력 등이 남을) 능가하다. 압도()하다.
3. [동] (감정 또는 생리적인 현상 등이 일어나지 않도록) 억누르다. 안정시키다. 참다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下’ 、 ‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 쓸 수 있음.
4. [동] (행동이나 욕망 등을) 억지로 누르다. 억압(壓)하다. 꼼짝 못하게 하다.
[부연설명] `压+사람/사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’ 、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
5. [동] 근접()하다. 다가오다.
6. [동] (어떤 일의 결정을) 보류(保留)하다. (어떤 물건을) 방치(放置)하다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 주로 구어()에서 많이 쓰임. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下’ 、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
7. [동] 옛날, 도박에서 돈 등을 걸다.

(piào)的韩语翻译:

 1. [명] 표(票). 증(명)서. [어떤 사실을 증명하는 문서나 서류].
2. [명] 지폐().
3. [명] 납치된 인질(人).
4. [양] 〔방언〕 대량의 화물, 거래 또는 다수의 사람을 세는 단위.
5. 〔형태소〕 아마추어 희극 공연.
6. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

压票韩语词典 单词乎 m.dancihu.com