特别是的韩语
拼音:tè bié shì韩语翻译
[접속] 특히.=[尤其是]
- 多数旅行社相当重视外语人才,特别是小语种导游,急需补充新鲜血液。 - 다수의 여행사들이 외국어 인재를 상당히 중시하는데 특히 희소성이 있는 언어의 가이드들은 신선한 피로 보충하는 것이 절실하다.
- 这些年来企业经营的法制环境已经有了相当大的改善,特别是以公司法为核心的市场经济法律体系正在逐步建立。 - 최근 몇 년 동안 기업 경영의 법제 환경이 이미 상당히 개선되었는데, 특히 회사법을 핵심으로 하는 시장경제의 법률 체계가 점차 세워지고 있다.
分词翻译:
特别(tè bié)的韩语翻译:
1. [형] (보통 것에 비하여) 특별(特別)하다. 특이(特異)하다. 유다르다. 보통이 아니다.[부연설명] ‘사람/사물+特别’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.特别条款。 - 특별 조항.特别事件。 - 특별 사건.特别样式。 - 특이한 스타일.特别开支。 - 특별 지출.特别许可证。 - 특별 허가증.这个节目很特别。 - 이 프로그램은 매우 특이하다.‘非典’特别会议即将召开。 - ‘사스’ 특별 회의가 곧 열릴 것이다.我觉得他的方式很特别。 - 나는 그의 방식이 매우 특별하다고 생각한다.他们的关系很特别。 - 그들의 관계는 매우 특별하다.我和他是很特别的朋友。 - 나와 그는 매우 특별한 친구이다.他在技术方面没有特别的偏好。 - 그는 기술 분야에 있어서 특별하게 선호하는 게 없다.2. [부] 특히. 각별히. 유달리. 아주.[부연설명] 주어(主語)의 뒤에만 쓸 수 있음.这个东西特别便宜。 - 이 물건은 유달리 싸다.西北的天特别蓝, 云也特别白。 - 서북의 하늘은 유달리 푸르고, 구름도 유달리 희다.中年的女性要特别注意更年期。 - 중년 여성은 갱년기(更年期)를 각별히 주의해야 한다.马达声特别轻柔。 - 모터 소리가 아주 가볍고 부드럽다.她是一个特别细心的女孩子。 - 그녀는 아주 세심한 여자다.我特别爱吃汉堡包。 - 나는 유달리 햄버거를 즐겨 먹는다.这个节目特别吸引观众。 - 이 프로그램은 유달리 관중을 사로잡는다.这个小金盒是一个特别亲密的人给我的。 - 이 작은 금 케이스는 유달리 가까운 사람이 나에게 준 것이다.3. [부] 특히. 특별히. 일부러.[부연설명] 주어(主語)의 뒤에만 쓸 수 있음.她特别给我准备一份礼物。 - 그녀는 나를 위해 일부러 선물을 준비하였다.这条消息特别在这里通知。 - 이 소식을 특별히 이곳에 통지합니다.临上车前他特别嘱咐了我一句。 - 차에 오르기 전에 그는 특별히 나에게 한마디 당부를 했다.她特别指出大家一定要充分利用图书馆丰富的资料, 扩大视野。 - 그녀는 모두가 반드시 도서관의 풍부한 자료를 이용하여 시야를 넓혀야 한다고 특별히 지적한다.4. [부] 특히. 더욱. 더군다나.她喜欢锻炼, 特别是晨间锻炼。 - 그녀는 즐겨 단련을 하는데 특히 아침 단련을 즐겨 한다.他喜欢看电影, 特别是恐怖电影。 - 그는 영화를 즐겨 보는데 특히 공포 영화를 즐겨 본다.她喜欢吃韩国料理, 特别是泡菜。 - 그녀는 한국 요리를 즐겨 먹는데 특히 김치를 즐겨 먹는다.是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢
特教委员会的韩语翻译
명 ‘特殊教育委员会(특수교육위원회...特错的韩语翻译
명사 동사 큰 잘못(을 하다)....特纵的韩语翻译
명 ‘特别纵队(특별 종대)’의 줄...特别快车的韩语翻译
명 교통 특급열차(特急列車)....特快专递的韩语翻译
명 통신 속달(速達). 부연설...特惠待遇的韩语翻译
명사 특혜 대우.特约维修店的韩语翻译
명 특약 수리점(特約修理店).这家...特立的韩语翻译
형용사 특립하다. 뛰어나다. (2...特直快的韩语翻译
명 ‘特别旅客快车和直通旅客快车(특...特立尼达和多巴哥的韩语翻译
명 지명 트리니다드토바고(Tr...特异的韩语翻译
형 1. 특히 우수하다. 특별히 ...特厂的韩语翻译
명사 국책 공장. = 特企特许权的韩语翻译
명 법률 특허권(特許權).双方...特殊教育的韩语翻译
명사 〈교육〉 특수 교육. = 약...特津的韩语翻译
명 ‘特殊津贴(특별 수당)’의 줄...特点的韩语翻译
명 특색. 특징. 특성.他有哪些特...特特(儿)地的韩语翻译
☞ 特地dì(1)(2)特权的韩语翻译
명 특권(特權).外交特权。&nbs...特艺彩色的韩语翻译
명사 테크니 컬러(techni c...特种钢的韩语翻译
☞ 合hé金钢