点金成铁的韩语
拼音:diǎn jīn chéng tiě韩语翻译
【성어】 좋은[훌륭한] 것을 손을 대서 오히려 못 쓰게 만들다. ↔[点铁成金]分词翻译:
点(diǎn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (액체의) 작은 방울.2. [명] 〔~儿〕 작은 흔적. 점.
3. [명] 〔~儿〕 한자 필획(筆劃)의 하나. 점(點).
[부연설명] ‘丶’의 형태를 말함.
4. [명] 점(點). [기하학(幾何學)에서 크기, 길이, 넓이, 높이가 없고 없고 오직 위치만 있으며 더 이상 분할할 수 없는 도형을 말함].
5. [명] 【수학】 〔~儿〕 소수점(小數點).
6. [양] 소량(少量)을 셀 때 쓰임.
[부연설명] 수사(數詞)는 주로 ‘一’를 씀.
7. [양] 사물의 부분 또는 항목(項目)을 셀 때 쓰임.
[부연설명] 수사(數詞)는 제한 없이 쓸 수 있음.
8. [명] 일정한 지점. 정도의 표지.
9. 〔형태소〕 사물의 방면. 사물의 부분.
10. [동] (붓, 펜으로) 점을 찍다.
11. (물체에 대고 순간적인 동작으로) 찍다.
12. [동] 발뒤꿈치를 들고 서다. 까치발로 서다.=[踮diǎn]
13. [동] 머리를 끄덕이다. 고개를 끄덕이다. 손짓하다.
[부연설명] ‘点头’가 비유적인 뜻으로 쓰일 때는 ‘동의하다’, ‘승낙하다’의 의미를 가짐.
14. [동] (액체를 한 방울씩 아래로) 떨어뜨리다.
15. [동] 【농업】 점파(點播)하다. 점뿌림하다. [파종법의 한 가지로 씨앗을 일정한 간격에 따라 심거나 뿌리는 것을 가리킴].
16. [동] 하나씩 맞추어 보다. 하나씩 조사하여 맞추다.
17. [동] (많은 사람이나 사물 가운데에서) 지정하다. 정하다.
18. [동] 가르치다. 일깨우다. 지적하다.
19. [동] 불을 붙이다.
20. 〔형태소〕 단장하다. 장식하다. 꾸미다.
21. [명] 점(點). [철로 만들어진 울리는 기구로 시각을 알리거나 군중들을 소집할 때 쓰임].
22. [양] 점(點). [과거, 야간에 시간을 계시할 때 쓰던 단위로, ‘更gēng’(경) 의 5분의 1에 해당되는 시간임].
23. [양] 시(時). [시간의 단위].
24. 〔형태소〕 규정된 시간.
25. 〔형태소〕 간식.
26. [명] 성(姓).
金(jīn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 금속(金屬). [통상적으로 금, 은, 구리, 철, 주석 등을 가리킴].2. 〔형태소〕 돈.
3. 〔형태소〕 옛날, 금속으로 만들어진 타악기.
4. [명] 【화학】 금(金, aurum). [황색이며 광택이 있고 화학적 성질이 안정되어 있는 금속원소로 원소 기호는 ‘Au’임].
5. 〔형태소〕 〔비유〕 존귀하다. 귀중하다.
6. 〔형태소〕 금색. 금빛.
7. [명] 【역사】 금(金). [서기 1115년~1234년, 여진족(女眞族) 수장이었던 완옌아구타(完颜阿骨打) 중국 북부 지역에 세웠던 왕조].
8. [명] 성(姓).
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量詞)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).
铁䦆(tiě)的韩语翻译:
[명사] 괭이.

猜你喜欢
点缀的韩语翻译
동 단장하다. 장식하다. 돋보이게...点阵的韩语翻译
명사 〈물리〉 격자(格子). 「晶体...点炮的韩语翻译
동사 꽃불이나 폭약에 불을 붙이다...点验的韩语翻译
동사 점검하다. (하나하나 대조하...点枪的韩语翻译
동사 창끝을 들이대다.点头的韩语翻译
이합동사 1. 〔~儿〕 고개를 끄...点面结合的韩语翻译
(1) 어느 지점의 경험 성과를 전면...点句的韩语翻译
동사 구두점을 찍다.点景的韩语翻译
동 미술 점경(點景)하다.点交的韩语翻译
동사 점검하여 넘겨주다.点厾的韩语翻译
동사 화가(畵家)가 마음내키는 대...点心的韩语翻译
명 (과자류의) 간식....点儿的韩语翻译
1. 명 (액체의) 작은 방울.雨...点不透的韩语翻译
지적해도 통하지 않다.点点叉叉的韩语翻译
동사 점을 찍기도 하고 불합격 표...点药的韩语翻译
동사 안약 따위를 넣다.点题的韩语翻译
동사 (이야기 혹은 문장의 중심되...点曲的韩语翻译
☞ 点唱点注的韩语翻译
동사 점적 주사를 놓다.点清的韩语翻译
동사 일일이 다 세밀하게 조사하다...