功到自然成的韩语

拼音:gōng dào zì rán chéng

韩语翻译

【속담】 공을 들이면 자연히 성공한다.

分词翻译:

(gōng)韩语翻译:

1. [명] 공로(功).↔[
2. 〔형태소〕 공(功). [효과를 보거나 효과를 드러낸 일을 뜻하며, 대사(大事)에 주로 쓰임].
3. 〔형태소〕 기술(). 기술의 수양.
  • 唱功。 - 노래하는 기술.
  • 基本功。 - 기본 기술. 기본기.
4. [명] 【물리】 일(work). [물체에 힘이 작용하여 물체가 힘의 방향으로 일정한 거리만큼 움직였을 때, 이 힘이 물체에 대한 ‘功’이 됨].

(dào)的韩语翻译:

1. [동] 도착하다. 이르다. 닿다. 당도하다.
2. [동] …로 가다.
[부연설명] 장소를 나타내는 목적어가 반드시 있어야 함.
3. [조] 동사의 보어로 쓰여 동작에 어떤 결과가 있음을 나타냄.
① ‘동사+到+(명사)’의 형식으로 쓰여, 동작이 어떤 목적에 이르거나, 어떤 결과가 있음을 나타냄.
② ‘동사+到+장소를 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 사람이나 사물이 동작을 따라 어떤 곳에 도달함을 나타냄.
③ ‘동사+到+시간을 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 동작이 어느 때까지 지속됨을 나타냄. [일반적으로 동사와 ‘到’ 사이에 ‘’나 ‘’를 써서 가능보어 형식을 만들 수 없음].
④ ‘동사/형용사+到+명사’의 형식으로 쓰여, 동작이나 성질, 상태가 어떤 정도에 도달함을 나타냄.
⑤ ‘형용사+到+동사/단문(, minor sentence)’의 형식으로 쓰여, 어떤 상태가 도달한 정도를 나타내며, 여기에서의 ‘到’는 정도보어 ‘得’의 역할을 하며, 실제 ‘得’로 바꾸어 쓸 수 있는 경우도 많음.
4. [형] 주도면밀하다. 세심하다.
5. [명] 성().

自然(zì rán)的韩语翻译:

1. [명] 자연(). 자연계(自然界).我孩子大自然一走。 - 나는 아이를 데리고 대자연으로 가서 좀 거닐어야겠다.踏春一个亲近自然的好机会。 - 봄놀이하는 것은 자연에 다가가는 아주 좋은 기회다.我们生活的大自然神奇美妙。 - 우리가 생활하고 있는 대자연은 신기하고 미묘하다.人类是否能够真正征服自然? - 인류가 자연을 정말로 정복할 수 있을까요?2. [형] 자연스럽다. 자연적이다.看起来自然。 - 보기에는 매우 자연스럽다.这种病菌人体具有自然免疫。 - 이런 병균에 대해 인체는 자연적인 면역력을 가지고 있다.对于事情发展,我只能任其自然。 - 이 일의 발전에 대해 우리는 관여하지 말고 내버려 둘 수밖에 없다.你的双眼皮不自然。 - 너의 쌍꺼풀이 아주 자연스럽지 않다.3. [부] 자연히. 당연히. 물론. 저절로.长大自然。 - 네가 다 자라면 자연스럽게 알게 된다.只要真诚对,自然会感动的。 - 진실하게 대한다면 그녀는 자연히 너에게 감동받을 것이다.要你坚持锻炼身体自然会来的。 - 네가 계속 단련하기만 한다면 몸은 자연히 좋아질 것이다.只要你配合医生治疗自然会好起来的。 - 네가 의사의 치료에 협조하기만 한다면 병은 자연히 호전될 것이다.4. [접속] 자연히. [단문이나 구절을 연결하며, 말뜻이 전환되거나 추가 설명함을 표시함].你理解别人难处,自然,也会你的。 - 네가 다른 사람의 어려운 점을 이해하기만 한다면, 자연히 다른 사람도 너를 이해하게 될 것이야.你应该学习别人的长处,自然,别人也会你的优点。 - 너는 다른 사람의 장점을 배워야 해, 그러면 자연히 다른 사람도 너의 우수한 점을 배우게 될 거야.你对待别人,自然,别人也会真诚你。 - 네가 남을 진실하게 대하면, 자연히 남도 너를 진실하게 대할 것이야.

(chéng)的韩语翻译:

1. [동] (뜻한 바를) 이루다. (어떤 일을) 성공하다. 이루다. 완성하다.
[부연설명] ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음.↔[
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
  • 成人之美。 - 남을 도와 일을 성공시키는 좋은 일.
  • 玉成事。 - 일을 완벽하게 성사시키다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
4. 〔형태소〕 성취(成就). 성과(成果).
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
  • 成药。 - 미리 조제해 놓은 약.
  • 成规。 - 일상의 규칙.
  • 成见。 - 선입견.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
  • 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
  • 你不不成! - 네가 안 가면 안 돼.
  • 成,就这么。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
  • 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
  • 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
  • 晓明教授参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
  • 要是一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
  • 个人很成。 - 이 사람은 대단하다.
  • 这个足球真成。 - 이 축구 팀은 정말 굉장하다.
9. [양] 〔~〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구()를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
11. 동사 뒤에서 결과보어()로 쓰임.
① 완성(完成)을 표시함.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
12. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

功到自然成韩语词典 单词乎 m.dancihu.com