利润留成的韩语
拼音:lì rùn liú chéng韩语翻译
[동사] 이윤을 공제 적립하다. [국영 기업이 국가에 상납하는 이윤 이외에, 일정한 규정 및 비례에 의해 재생산 비용이나 장려금으로 기업에 이윤의 일부를 남겨 두는 것을 가리킴] =[利润分成] [利润提成]分词翻译:
利(lì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 날카롭다. 예리하다.↔[钝]2. 〔형태소〕 이롭다. 편리하다. 순조롭다.
3. 〔형태소〕 이익(利益).↔[害] [弊]
4. [명] 이윤(利潤). 이자(利子). 변리(邊利).
5. 〔형태소〕 이롭게 하다.
6. [명] 성(姓).
润(rùn)的韩语翻译:
1. [형] (물체의 표면이) 매끄럽다. 반들반들하다. 촉촉하다.2. [동] (물이나 기름 등으로) 건조하지 않게 하다. 촉촉하게 하다.
3. 〔형태소〕 (문장 등을 다듬어) 좋게 꾸미다. 윤색(潤色)하다. 윤문(潤文)하다.
4. 〔형태소〕 이익(利益). 장점(長點).
留(liú)的韩语翻译:
1. [동] 남다. 머무르다.2. [동] 유학(留學)하다.
3. 〔형태소〕 머무르게 하다. 남게 하다.
4. 〔형태소〕 주의하다. 유의하다.
5. [동] 남기다. 보류하다. (머리카락이나 수염을) 기르다.
6. [동] 접수하다. 받다.
7. [동] 남기다. 물려 주다.
8. [명] 성(姓).
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
利民的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...利器的韩语翻译
명사 (1) 이기. 예리한 날카로운...利润留成的韩语翻译
동사 이윤을 공제 적립하다. 국...利手利脚的韩语翻译
성어 일을 (재빨리) 척척 해내는...利索的韩语翻译
형 1. (말, 행동 등이) 시원...利他主义的韩语翻译
명사 이타주의.利用的韩语翻译
동 이용(利用)하다.我们要利用好的...利玛窦的韩语翻译
명사 〈인명〉 마테오 리치(Matt...利得的韩语翻译
명사 〈법학〉 이득.利辛县的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省)에...利国的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省),산...利滚利的韩语翻译
이자에 이자가 붙다. 복리(複利)로 ...利润的韩语翻译
명 이윤(利潤). 상공업을 경영...利发胜的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...利改税的韩语翻译
〈상업〉 이윤을 세금으로 바꾸다. ...利薄的韩语翻译
형용사 이익이 적다. 이가 이윤이...利诱的韩语翻译
동 재물을 미끼로 꾀다. 이익을 ...利沙底的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...利口的韩语翻译
형용사 (1) 말주변이 있다. 입재...利钢的韩语翻译
명사 〈공학〉 고속도강(高速度鋼).