铁杵磨成针的韩语

拼音:tiě chǔ mó chéng zhēn

韩语翻译

〔성어〕 1. 쇠로 만든 절굿공이를 갈아 바늘로 만들다.2. 〔비유〕 흔들리지 않고 꿋꿋하게 노력한다면 어떠한 일이라도 성공할 수 있다. [이백(李)이 어렸을 때,길에서 절굿공이를 갈고 있는 할머니를 만났는데 그 할머니가 그것을 갈아서 바늘로 만들겠다고 말하자,이백은 그 말에 감동을 받아 중도에 학업을 그만두려던 생각을 바꾸고 결국 큰 성취를 이루었다는 데서 유래함].[부연설명] 앞에 ‘只要功夫’을 자주 씀.

分词翻译:

(tiě)韩语翻译:

 1. [명] 쇠. 철.
2. [명] (칼이나 총 등의) 무기.
3. [형] 질기다. 강하다. 굳세다. 꿋꿋하다.
4. 〔형태소〕잔인하고 포악하다. 날래고 용맹스럽다.
5. [형] 확고()하다. 확고부동(確固)하다.

(chǔ)的韩语翻译:

1. [명] 절굿공이. 방앗공이. [한쪽 끝은 두껍고, 다른 한쪽 끝은 가는 둥근 나무 몽둥이로 곡식을 찧거나 빻는 기구].
2. 〔〕 (절굿공이로) 빻다. 찧다.
3. [동] (가늘고 긴 것으로) 찌르다.

(mó)的韩语翻译:

 1. [동] 마찰하다. 비비다.
2. [동] 갈다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭히다.
4. [동] 치근거리다. 성가시게 하다. 귀찮게 하다.
5. 〔형태소〕 사라지다. 없어지다.
6. [동] (시간을) 헛되이 소비하다. 낭비하다. 지연하다. 끌다.

(chéng)的韩语翻译:

1. [동] (뜻한 바를) 이루다. (어떤 일을) 성공하다. 이루다. 완성하다.
[부연설명] ‘’、 ‘’를 붙일 수 있음.↔[
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
  • 成人之美。 - 남을 도와 일을 성공시키는 좋은 일.
  • 玉成事。 - 일을 완벽하게 성사시키다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
4. 〔형태소〕 성취(成就). 성과(成果).
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
  • 成药。 - 미리 조제해 놓은 약.
  • 成规。 - 일상의 규칙.
  • 成见。 - 선입견.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
  • 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
  • 你不不成! - 네가 안 가면 안 돼.
  • 成,就这么。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
  • 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
  • 不成,那也不成,让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
  • 晓明教授参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
  • 要是一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
  • 个人很成。 - 이 사람은 대단하다.
  • 这个足球真成。 - 이 축구 팀은 정말 굉장하다.
9. [양] 〔~〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구()를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
11. 동사 뒤에서 결과보어(語)로 쓰임.
① 완성(完成)을 표시함.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
12. [명] 성().

(zhēn)的韩语翻译:

 1. [명] 〔~儿〕 바늘. [옷 따위를 짓거나 꿰맬 때 쓰는 도구].
2. 〔형태소〕 바늘이나 침()처럼 생긴 물건.
3. [명] 주사(注射).
4. [명] 침(針). [한의학에서 사람의 몸에 있는 혈()을 찔러 치료하는 데에 쓰는 의료 기구].
5. 〔형태소〕 침을 놓다.
6. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

铁杵磨成针韩语词典 单词乎 m.dancihu.com