无出其右的韩语
拼音:wú chū qí yòu韩语翻译
【성어】 그보다 더 나은 것이 없다.分词翻译:
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
出(chū)的韩语翻译:
1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 처소(處所)를 나타내는 명사(名詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[进] [入]
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 처소(處所)를 나타내는 명사(名詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[进] [入]
- 他出国已经很长时间了。 - 그가 출국한 지 벌써 오래되었다.
- 你出了这条胡同,向右拐就到那儿。 - 당신은 이 골목을 나가셔서 오른쪽으로 돌기만 하면 바로 거기에 도착할 거예요.
- 老婆,老婆,你怎么啦? 你出出进进是脚底发痒吗? - 여보, 여보, 당신 왜 그래? 들락날락하는 게 발바닥이 근질거려?
- 我刚出了门口,就下起了大雨。 - 내가 문을 막 나서니 큰비가 오기 시작했다.
- 我从没出过远门。 - 나는 여태껏 집을 떠나 멀리 간 적이 없다.
- 人家都出过两次国呢。 - 난 이미 두 번이나 외국을 나가 보았지.
- 你让他出出门,长长见识。 - 당신은 걔가 밖으로 나가 견문을 넓히도록 해 줘요.
- 我病了很长时间,现在连大门也出不了了。 - 나는 오랫동안 앓아서 지금은 대문조차도 나가지 못한다.
- 以后你们在城里出烦了,就来我这里玩吧。 - 너희들 앞으로 시내로 나가는 게 질리면 여기에 와서 놀도록 해라.
- 出西门,走七步,拾到鸡皮补皮裤。 - 서문을 나가서, 일곱 발자국을 걸어, 닭 가죽을 주워 가죽 바지를 깁다.
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
- 曼联队鲁尼传球失误,球出界了。 - 맨체스터 유나이티드팀의 웨인 루니가 패스를 잘못하여 공이 아웃되었다.
- 我弟弟说话从没出过圈儿。 - 내 동생은 말을 함에 여태까지 도를 지나친 적이 없다.
- 不出几年韩国将成亚洲体育霸主。 - 몇 년 지나지 않아 한국은 아시아의 스포츠 맹주가 될 것이다.
- 他办事出不了格儿。 - 그는 일을 함에 틀을 벗어나지 않는다.
- * 了。 - 기차가 탈선했다.
- 这个试题出了规定的范围。 - 이 시험 문제는 규정된 출제 범위를 넘었다.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
- 墙上出了一个布告。 - 벽에 공지가 붙었다.
- 请你帮我出出注意啊。 - 당신은 저를 도와 아이디어를 짜 주세요.
- 我出力,你出钱,这样行不行? - 나는 몸으로 때우고, 너는 돈을 내면 어떻겠니?
- 这笔钱出在哪儿? - 이 돈은 어디에서 나온 거야?
- 这辆自行车出多少钱买的? - 이 자전거는 얼마 주고 산 거야?
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
- 出铜。 - 구리를 생산하다.
- 这种茶叶出了八年了。 - 이런 찻잎은 생산한 지 8년 되었다.
- 这个厂去年出了多少辆自行车呢? - 이 공장은 작년에 몇 대의 자전거를 생산했나요?
- 这种过时的玩具再出下去就没有销路了。 - 유행이 지난 이런 장난감을 계속 생산한다면 판로가 막히게 될 것입니다.
- 这里从来没有出过事故。 - 이곳은 지금까지 사고가 일어난 적이 없다.
- 事情出在一个星期天的上午。 - 일은 일요일 오전에 발생했어요.
- 你让妻子留心点儿,别出事故啊。 - 너는 네 집사람에게 사고가 나지 않도록 조심하게 해라.
- 问题就出在他手中的权力过大。 - 문제는 그가 움켜쥐고 있는 권력이 지나치게 큰 데서 나왔다.
6. [동] 출판하다.
- 去年东北文艺出版社出了《韩国近代文学精选》一书。 - 작년에 동북문예출판사에서 《한국근대문학정선(韓國近代文學精選)》이라는 책 한 권이 출판되었다.
- 我出了好多书,也写了好多文章。 - 나는 많은 책을 출판하였고, 많은 문장도 썼다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
- 父亲摸了摸孩子的背,果然孩子出了不少汗。 - 아버지는 아이의 등을 쓰다듬어 보았는데 과연 아이가 많은 땀을 흘린 게 아닌가.
- 你出出汗就能治好感冒。 - 땀을 좀 빼면 감기를 치료할 수 있을 거야.
- 一点儿汗都没出的我突然大笑起来。 - 한 방울의 땀도 나지 않은 나는 갑자기 크게 웃었다.
- 你鼻子出血了。 - 네 코에서 피 난다.
- 孩子吃了退烧药,身上就出开汗了。 - 아이가 해열제를 먹고 몸에서 땀이 나기 시작했다.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
- 这句话语出《论语》为政篇。 - 이 말은 《논어·위정편》에서 나온 것이다.
- 此语出自唐李白的千古名诗《将进酒》。 - 이 말은 당(唐)나라 때 이백(李白)이 지은 불후의 명시(名詩)인 《장진주》에서 나온 것이다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
- 出名。 - 이름이 나다.
- 出过名的人才懂得了这句话的重要性。 - 이름이 나 본 사람만이 이 말의 중요성을 이해한다.
- 他在大家面前出过丑。 - 그는 사람들 앞에서 추태를 보였다.
- 你让他多出出面。 - 당신은 그에게 얼굴을 많이 내보이도록 하세요.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
- 出纳。 - 출납하다.
12. 〔방언〕 ‘往’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
其(qí)的韩语翻译:
1. [대] 그의. 그들의. 그것의. 그녀의.2. [대] 그. 그들. 그것. 그녀.
3. [대] 그. 저. 그런 것. 이런 것.
4. [대] 누구. 아무.
[부연설명] 누구인지 모르거나 누구인지 밝힐 필요가 없을 경우에 씀. [이런 활용을 ‘虚指’라고 함].
5. [부] 추측이나 반문을 나타냄.
6. [부] 간청 또는 명령을 나타냄.
7. [접미] 단어의 뒤에 붙어 ‘유별나게’, ‘지극히’ 등의 뜻을 나타냄.
8. [명] 성(姓).
右(yòu)的韩语翻译:
1. [명] 오른쪽. 바른쪽. 우측(右側).2. [명] 서쪽.
3. 〔형태소〕 (등급, 품질, 지위 등이) 높다. 좋다. 우수하다. 존귀하다. 뛰어나다.
4. 〔형태소〕 숭상(崇尙)하다. 존중(尊重)하다.
5. [형] (생각이나 사상 등이) 보수적이다. 반동적이다. 극우적이다.
6. 〔형태소〕 신의 은혜를 빌다. 하늘의 가호를 빌다. 보우(保佑)하다.
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
无主管企业的韩语翻译
명 상부의 간섭과 통제가 적어서 ...无源之水, 无本之木的韩语翻译
성어 원천이 없는 물과 뿌리가 없...无理方程的韩语翻译
명 수학 무리방정식(無理方程式...无边风月的韩语翻译
〔성어〕 1. 끝없는 바람과 달.2....无奇不有的韩语翻译
성어 가지각색의 기묘한 것이 다 ...无工不富, 无农不稳的韩语翻译
성어 공업이 없으면 부유할 수 없...无损的韩语翻译
동 1. (…에) 손상됨이 없다....无倾线的韩语翻译
명 물리 자기적도(磁氣赤道)....无似的韩语翻译
(1) 비할 것이 없다. 「钦佩无似;...无色无主的韩语翻译
〔詞組〕 너무 무서워서 실색하다. 공...无照的韩语翻译
형 면허가 없다. 무면허(無免許)...无水硼酸的韩语翻译
명 화학 무수붕산(無水硼酸)....无关的韩语翻译
동사 문어 관계가 없다. 상관없...无所事事的韩语翻译
성어 아무 일도 하지 않다. 아무...无独有偶的韩语翻译
성어 하나만 있는 것이 아니라 그...无边无际的韩语翻译
끝없이 넓다. 일망무제(一望無際)이다...无聊的韩语翻译
형 1. 무료(無聊)하다. 지루하...无私无弊的韩语翻译
〔詞組〕 공평하여 사사로움이 없다. ...无拘束的韩语翻译
〔詞組〕 자기 마음대로이다. 자유(自...无所凭依的韩语翻译
성어 의지할 곳이 없다. 기댈 곳...