约定俗成的韩语
拼音:yuē dìng sú chéng韩语翻译
【성어】 사물의 명칭 또는 사회 관습이 오랜 세월에 걸쳐 일반화되어 인정되다. 사회적으로 약속되다. 「语言是约定俗成的产物; 언어는 오랜 세월에 걸쳐 대중들이 사용함으로써 생긴 산물이다」分词翻译:
约定(yuē dìng)的韩语翻译:
[명사][동사] 약정(하다). 약속(하다). 「约定的时间; 약속한 시간」 「大家约定明天在公园会面; 모두들 내일 공원에서 만나기로 약속하였다」 「约定地点; 약속 장소」俗(sú)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 풍속(風俗). 관습(慣習).2. 〔형태소〕 대중적인. 통속적인.
3. [형] 평범하다. 흔하다. 범속(凡俗)하다. 범상(凡常)하다.
[부연설명] ‘사람/사물+俗’의 형식으로 쓰며, 주로 구어(口語)로 쓰임. ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 (출가한 불교도가 아닌) 일반인. 속인(俗人). 세인(世人).
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量詞)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).


猜你喜欢
约定的韩语翻译
명사 동사 약정(하다). 약속(...约齐的韩语翻译
동사 불러 모으다 모이다 . 「人...约发的韩语翻译
동사 문어 머리를 묶다.约束的韩语翻译
동 구속(拘束)하다. 제약(制約)...约法三章的韩语翻译
성어 간단한 규정을 약정하다. ...约数的韩语翻译
명 1. 〔~儿〕 대략의 숫자.2...约价的韩语翻译
명사 (1) 약정 가격. (2) 대...约莫的韩语翻译
1. 동 예측(豫測)하다. 추측(...约通社的韩语翻译
명 ‘约旦通讯社(요르단 통신사)’...约盟的韩语翻译
명사 동사 맹약(하다).约请的韩语翻译
동 초청(招請)하다. 초대(招待)...约同的韩语翻译
동사 함께 할 것을 청하다. 「约...约定俗成的韩语翻译
성어 사물의 명칭 또는 사회 관습...约制的韩语翻译
동사 제약하다. 억누르다. 「约制...约瑟夫逊器件的韩语翻译
명사 음역어 〈물리〉 조세프슨 소...约克夏猪的韩语翻译
명사 음역어 〈동물〉 요크셔 (돼...约翰牛的韩语翻译
명사 음의역어 존불(John B...约字的韩语翻译
☞ 约单约合的韩语翻译
동사 권유하여 모으다. 규합(糾合...约古宗列曲的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...