吃出甜头儿的韩语

拼音:chī chū tián tóu ér

韩语翻译

맛이 나다. 맛을 들이다. 「吃出甜头儿, 不肯放手; 그는 맛을 들이자, 손을 떼려 하지 않는다」

分词翻译:

(chī)韩语翻译:

 1. [동] 먹다. …에서 먹다.
[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘’(젖)와 ‘’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸()시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동()의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.

(chū)的韩语翻译:

1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動) ‘’、‘’를 붙일 수 있음. ② 처소()를 나타내는 명사(詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[] [
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
  • 出席。 - 출석하다.
  • 出场。 - 출장(出)하다.
  • 出境。 - (TV, 드라마, 잡지 등의 매체에) 나오다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
6. [동] 출판하다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 父亲了摸孩子果然出了不少。 - 아버지는 아이의 등을 쓰다듬어 보았는데 과연 아이가 많은 땀을 흘린 게 아닌가.
  • 你出出汗感冒。 - 땀을 좀 빼면 감기를 치료할 수 있을 거야.
  • 一点儿汗都没出的我突然大笑起来。 - 한 방울의 땀도 나지 않은 나는 갑자기 크게 웃었다.
  • 鼻子出血了。 - 네 코에서 피 난다.
  • 孩子吃了退烧药,身上就出汗了。 - 아이가 해열제를 먹고 몸에서 땀이 나기 시작했다.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 出名。 - 이름이 나다.
  • 出过名的人才得了这句重要。 - 이름이 나 본 사람만이 이 말의 중요성을 이해한다.
  • 他在大家面前出过。 - 그는 사람들 앞에서 추태를 보였다.
  • 你让他多出出面。 - 당신은 그에게 얼굴을 많이 내보이도록 하세요.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
12. 〔방언〕 ‘’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
  • 起来随着出走。 - 그가 일어나서 사람들을 따라 밖으로 나가다.
纠错

猜你喜欢

吃出甜头儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com