动作经济原则的韩语
拼音:dòng zuò jīng jì yuán zé韩语翻译
[명] 【경제】 동작경제원칙(動作經濟原則). [사람이 작업을 진행할 때에 불필요한 동작을 제거하면 노동력을 적게 써서 효율을 극대화할 수 있다는 경제 법칙].分词翻译:
动(dòng)的韩语翻译:
1. [동] (사물이) 움직이다. 건드리다. 움직이게 하다.2. [동] 동작하다. 행동하다. (사람이) 움직이다.
3. [동] (사물의 원래 위치나 모습을) 옮기다. 바꾸다.
4. [동] 사용하다. 쓰다. 작용하게 하다.
5. [동] (생각이나 감정을) 불러일으키다.
6. 〔형태소〕 감동하다. 감동시키다.
7. [동] 〔방언〕 먹다. 마시다.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
8. [부] 〔書面語〕 걸핏하면. 자주.
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
经济(jīng jì)的韩语翻译:
1. [명] 경제(經濟). [경제학에서의 사회의 물질 생산과 재생 활동을 가리킴].如何提高经济效益? - 어떻게 경제 효익을 향상시킵니까?美国是世界最大的经济大国。 - 미국은 세계 최대의 경제 대국이다.你对韩国经济政策有什么看法? - 당신은 한국의 경제 정책에 대해 어떤 의견을 가지고 있습니까?良好的经济环境有利于我国股市发展。 - 양호한 경제 환경은 우리나라 주식 시장 발전에 유리하다.人们必须按照经济规律办事。 - 사람들은 반드시 경제 법칙에 따라 일을 처리해야 한다.高油价不利于世界经济发展。 - 고유가는 세계 경제 발전에 불리하다.他在大学学的是经济学。 - 그가 대학에서 배운 것은 경제학이다.她是我们学校经济系的教授。 - 그녀는 우리 학교 경제학과의 교수님이다.他是美国著名的经济学家。 - 그는 미국의 유명한 경제학자다.世界杯给韩国带来的直接经济效果并未达到韩国人期待的水平。 - 월드컵이 한국에 가져온 직접적인 경제 효과는 한국인이 기대한 수준에 결코 미치지 않았다.2. [명] 국민경제(國民經濟). [공업 경제, 농업 경제 등 국민경제의 각 부분을 가리키기도 함].我们国家的经济一直都不错。 - 우리나라의 국민경제는 줄곧 좋았다.近些年来这个地区的经济一直持续发展。 - 최근 몇 년 동안 이 지역의 국민경제는 계속 지속적으로 발전하고 있다.美国的经济发展速度缓慢。 - 미국의 국민경제 발전 속도는 완만하다.3. [형] (국민경제에) 유익한. 가치 있는. 영향을 주는.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.咖啡、枣椰、剑麻和丁香是非洲著名的经济作物。 - 커피, 대추야자, 사이잘 삼, 정향나무 등은 아프리카의 유명한 경제작물이다.甘蔗是我国南方最重要的经济作物之一。 - 사탕수수는 우리나라 남방의 가장 중요한 경제작물 중의 하나이다.经济昆虫不一定都是有益的昆虫。 - 경제곤충은 모두 유익한 곤충이라고 할 수 는 없다.这里的经济昆虫的品种有好多种。 - 이곳의 경제곤충의 품종은 매우 많다.4. [명] 살림살이. 개인 생활 비용.他的经济条件不太好。 - 그의 경제 조건은 그리 좋지 않다.他们家的经济不错。 - 그들 집의 살림살이는 좋다.我的经济状况比较宽裕。 - 나의 경제 상황은 비교적 넉넉하다.这个月他买了不少衣服,经济有点儿紧张。 - 이번 달에 그는 많은 옷을 사서 생활이 좀 쪼들린다.5. [형] (인력, 시간, 물자 등이) 경제적이다.我认为这种做法很经济有效。 - 나는 이런 방법은 매우 경제적이고 효과적이라고 생각한다.如何买保险最经济合算? - 어떻게 보험을 사야 가장 경제적이고 수지에 맞는 거죠?买这个东西既经济又实惠。 - 이 물건을 사는 것은 경제적일 뿐만 아니라 실용적이다.这个跟那个比经济多了。 - 이것은 그것보다 더 경제적이다.那种做法浪费资源,一点也不经济。 - 그런 방법은 자원을 낭비하니 조금도 경제적이지 않다.6. [동] 〔書面語〕 (나라를) 다스리다. 통치하다. 관리하다.他有经济之才。 - 그는 나라를 잘 다스릴 수 있는 재능이 있다.原则(yuán zé)的韩语翻译:
[명] 1. 원칙(原則). [말이나 행동에 근거가 되는 법칙이나 표준을 가리킴].怎样才能按原则办事? - 어떻게 해야 원칙대로 일을 처리할 수 있습니까?我们不能改变这项原则. - 우리는 이 원칙을 바꿀 수 없다.这是一个原则性的问题。 - 이것은 원칙적인 문제다.我国有四项基本原则。 - 우리나라는 네 가지 기본 원칙이 있다.你们要坚持自己的原则和信念。 - 너희는 자신의 원칙과 신념을 지켜야 한다.2. 원칙(原則). [여러 사물이나 일반 현상에 두루 적용되는 법칙을 가리킴].这在原则上是对的。 - 이것은 원칙적으로 옳은 것이다.此种行为原则上应予容忍。 - 이런 행동은 원칙적으로 반드시 허용해야 한다.他们原则上同意这个方案。 - 그들은 원칙적으로 이 방안을 동의한다.赞
纠错
猜你喜欢
动员报告的韩语翻译
명사 (군중을 동원한) 결의대회....动摇的韩语翻译
동 1. 동요하다. (마음이) 흔...动撼的韩语翻译
동사 (뒤)흔들다. 움직이다. 「...动物学的韩语翻译
명사 동물학.动岗动酬的韩语翻译
근무 부서나 직무가 변하여 보수 역시...动支的韩语翻译
동사 (1) 돈을 지출하다. 돈을 ...动手术的韩语翻译
동사 (1) 수술(手術)을 하다. ...动真气的韩语翻译
동사 정색하고 성내다. 「他对孙子...动目的韩语翻译
동사 남의 주의나 시선을 끌다. ...动静脉的韩语翻译
명 ‘动脉和静脉(동맥과 정맥)’의...动摩擦的韩语翻译
명사 〈물리〉 운동 마찰. 동마찰.动凶的韩语翻译
동사 흉악한 일 행동 을 하다.动心的韩语翻译
이합동사 마음이 움직이다. 마음이...动物所的韩语翻译
명 ‘动物研究所(동물연구소)’의 ...动力区的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...动因的韩语翻译
명사 동인(動因). 계기(契機)....动画片(儿)的韩语翻译
명사 구어 만화 영화. 「小孩儿...动真(格)的韩语翻译
동사 실제로 행하다. 진짜로 실천...动人心弦的韩语翻译
성어 심금(心琴)을 울리다. 「动...动作经济原则的韩语翻译
명 경제 동작경제원칙(動作經濟...