热成层的韩语
拼音:rè chéng céng韩语翻译
[명사]〈천문기상〉 열권(熱圈).分词翻译:
热(rè)的韩语翻译:
1. [명] 【물리】 (물체 내부의 분자들이 불규칙적인 운동으로 방출해 내는) 에너지. (물질이 연소할 때 발생하는) 열.2. [형] (온도가) 높다. 뜨겁다. 덥다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사+L14267(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (음식물 등을) 가열하다. 뜨겁게 하다. 데우다. 덥히다.
[부연설명] ‘热+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (병으로 인해 발생하는 인체 내의) 열.
5. 〔형태소〕 (애정이) 깊다. 두텁다. (관계가) 친밀하다. 뜨겁다.
6. 〔형태소〕 몹시 갖고 싶어하다. 부러워하다. 탐을 내다.
7. [형] (매우 많은 사람의) 환영을 받는. 인기가 있는. 사랑을 받는.
[부연설명] ‘사물+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 명사, 동사 또는 구(句)의 뒤에 붙어 어떤 열기가 형성됨을 나타냄.
9. 〔형태소〕 (방사성이) 세다. 강하다.
10. [명] 성(姓).
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量詞)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).
层(céng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 중첩(重疊)되다. 중복(重複)되다.2. 〔형태소〕 층(層). [중첩(重疊)된 사물의 한 부분].
3. [양] 층(層). 겹.
[부연설명] 건물의 층수, 쌓여 있거나 중첩된 물건을 셀 때 쓰임.
4. [양] 부분. 일종(一種). 가지.
[부연설명] ① 어떤 일의 항목 또는 일이 진행되는 단계를 셀 때 쓰임. ② 주로 글, 사상, 감정 등에 쓰임.
5. [양] 층(層). 겹.
[부연설명] 비교적 얇고 물체의 표면에 붙어 있는 것을 셀 때 쓰이며, 수사(數詞)는 주로 ‘一’를 씀.
6. [명] 성(姓).
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
热毒的韩语翻译
동사 (햇볕이) 따갑게 내려 쪼이...热心的韩语翻译
형 열렬한. 열심의. 열정과 흥...热工学的韩语翻译
명 ‘热能工程学(열에너지공정학)’...热决的韩语翻译
동사 형을 즉결하다. 즉시 집행하...热带的韩语翻译
명 지리 열대(熱帶). 적도...热锅上的蚂蚁的韩语翻译
〔성어〕 1. 뜨거운 가마 속의 개미...热闹人物的韩语翻译
명사 화제의 인물. = 风头人物(...热郁的韩语翻译
명 의학 열울(熱鬱).热脸的韩语翻译
명사 열정적인 기색. 칭찬하는 기...热瓦普的韩语翻译
명 음악 러와푸(热瓦普). ...热望的韩语翻译
1. 동 열망(熱望)하다.热望各国...热头的韩语翻译
명사 광동어 해. 태양. 「广东...热效应的韩语翻译
명사 〈물리〉 반응열.热脆的韩语翻译
명사 〈물리〉 가열하는 과정 중 발...热对流的韩语翻译
명 지리 열대류(熱對流). ...热饼的韩语翻译
명사 〈중국의학〉 (말라리아를 앓고...热剌剌(的)的韩语翻译
☞ 热辣辣(的)热天(儿)的韩语翻译
명사 (1) 염천. 몹시 더운 날씨...热地上的蝼蚁的韩语翻译
〔詞組〕 1. 뜨거운 땅 위의 땅강아...热敏胶的韩语翻译
명사 평온(平溫)에서는 점착력(粘...