成矿作用的韩语

拼音:chéng kuàng zuò yòng

韩语翻译

[명사] 광화() 작용.

分词翻译:

(chéng)韩语翻译:

1. [동] (뜻한 바를) 이루다. (어떤 일을) 성공하다. 이루다. 완성하다.
[부연설명] ‘’、 ‘’를 붙일 수 있음.↔[
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
  • 成人之美。 - 남을 도와 일을 성공시키는 좋은 일.
  • 玉成事。 - 일을 완벽하게 성사시키다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
4. 〔형태소〕 성취(成就). 성과(成果).
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
  • 成药。 - 미리 조제해 놓은 약.
  • 成规。 - 일상의 규칙.
  • 成见。 - 선입견.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
  • 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
  • 你不不成! - 네가 안 가면 안 돼.
  • 成,就这么。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
  • 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
  • 不成,那也不成,让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
  • 晓明教授参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
  • 要是一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
  • 个人很成。 - 이 사람은 대단하다.
  • 这个足球真成。 - 이 축구 팀은 정말 굉장하다.
9. [양] 〔~〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구()를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
11. 동사 뒤에서 결과보어()로 쓰임.
① 완성(完成)을 표시함.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
12. [명] 성().

(kuàng)的韩语翻译:

[명] 1. 광상(鑛).
2. 광석(鑛石).
3. 광산(鑛).
4. 성(姓).

作用(zuò yòng)的韩语翻译:

1. [동] (어떤 것에 대해) 작용하다. 영향을 미치다.这种新药临床研究。 - 이 신약은 임상 연구에 쓰이게 될 것이다.这材料被作用于建筑装饰。 - 이런 재료는 자주 건축 장식에 쓰인다.这种作用于治疗失眠。 - 이 약은 불면 치료에 영향을 미친다.这个喇叭作用于每天课间。 - 이 나팔은 매일 수업 간 휴식 시간에 체조하는 데 쓴다.2. [명] 작용(作用). 효과(效果). 역할().植物天都进行光合作用。 - 식물은 매일 광합성 작용을 한다.这药剂正在化学作用。 - 이 두 종류의 약제가 지금 화학 작용을 진행하고 있다.在合作用下才能茁壮成长。 - 광합 작용하에서만 식물이 실하게 성장할 수 있다.这两种文化发生同化作用。 - 이 두 가지 문화는 지금 동화작용을 일으키고 있다.3. [명] (어떤 사물에 생겨나는) 영향. 효과. 효용.这种药疗病作用显著。 - 이런 약은 병을 치료하는 데 효과가 뚜렷하다.他的话我的表演了很大的作用。 - 그의 말은 나의 공연에 큰 영향을 끼쳤다.他在发挥的作用十分突出。 - 그가 반에서 발휘하는 영향이 매우 뛰어나다.这肯定起不了作用。 - 이것은 틀림없이 어떤 작용도 하지 못할 것이다.
纠错

猜你喜欢

成矿作用韩语词典 单词乎 m.dancihu.com