成熟的韩语
拼音:chéng shú韩语翻译
1. [동] (과실, 곡식, 열매 등이) 익다.苹果都成熟了,该摘下来了。 - 사과가 이미 다 익었으니 따야겠다.这种水果成熟得比较早。 - 이런 과일은 비교적 일찍 익는다.稻子成熟以后,要及时收割。 - 벼가 익은 후에는 제때에 수확해야 한다.2. [형] (정도, 조건 등이) 성숙하다. 완전하다. 갖추다.现在条件成熟了,该动身了。 - 지금 조건이 갖추어졌으니 몸을 움직여야겠다.几年没见,侄女已经变成一个成熟的姑娘了。 - 몇 년 동안 보지 못했는데, 조카딸이 벌써 성숙한 처녀로 변했구나.他年纪小,可思想成熟得像个大人。 - 그는 나이가 어리지만, 생각하는 것이 어른처럼 성숙하다.分词翻译:
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).
熟(shú)的韩语翻译:
[형] 1. (과일, 곡식, 미생물 등이) 익다. 여물다.[부연설명] ‘구체적인 사물+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (음식이) 익다.
[부연설명] ‘음식+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 가공(加工)한. 정련(精練)한. 정제(精製)한.
4. (자주 보거나 자주 사용하여) 잘 알다. 익숙하다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+熟’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (어떤 일에) 정통(精通)하다. 숙련(熟練)되다. 능숙(能熟)하다.
6. (정도가) 깊다.
赞
纠错
猜你喜欢
成宪的韩语翻译
명사 문어 성헌.成衣匠的韩语翻译
명사 재봉사. = 成衣(2)成章的韩语翻译
동사 (1) 문장을 이루다. 「出口...成本大套的韩语翻译
(1) 방언 연속 공연하는 장편 연...成就的韩语翻译
1. 명 (주로 사업에서의) 성취...成则为王,败则为寇的韩语翻译
〔성어〕 1. 정권을 쟁탈함에 있어,...成天的韩语翻译
명 〔口語〕 하루 종일. 온종일....成招的韩语翻译
동사 공술하다. 자백하다.成寐的韩语翻译
동 〔書面語〕 잠들다. 잠을 이루...成性的韩语翻译
동사 습성이 되다. 버릇이 되다....成俗的韩语翻译
명사 기존의 풍속. (2) 동사 ...成分的韩语翻译
명 1. 성분. 요인. 사물을 ...成排成行的韩语翻译
성어 열을 이루다. 죽 늘어서 있...成了的韩语翻译
(1) 좋다. 됐다. 「写得这样就算成...成班人的韩语翻译
명사 옛날, 극단(劇團)의 단장....成风的韩语翻译
동사 (1) 기풍을 이루다. 풍조가...成句的韩语翻译
명사 성구. B) (chéng//...成千成万的韩语翻译
☞ 成千上万成语的韩语翻译
명 언어 고사성어(故事成語)....成灾的韩语翻译
명사 이재(罹災). 재해. (2)...