出入的韩语

拼音:chū rù

韩语翻译

[동] 1. 출입하다. 들락거리다. 드나들다.禁止出入。 - 출입을 금지하다.经常出入夜总会。 - 그녀는 자주 나이트클럽에 출입한다.出入主要交通路口没有红绿灯。 - 우리 학교에 드나드는 주요 교통로에 신호등이 없다.这儿附近不少身份女子她们出入地下旅社。 - 이 부근에는 신원이 불확실한 여자들이 많이 살고 있는데, 그녀들은 자주 깡패 사회에 드나든다.最近,她开始频繁出入整形医院和美。 - 최근에 그녀가 또 성형외과와 미용실에 빈번히 드나들기 시작했다.2. [명] (수나 내용 등의) 불일치. 오차. 다름.你们说的出入。 - 너희 둘이 말한 것에 다름이 있다.对于后市走向看法,我的出入。 - 앞으로의 시장 추세에 대한 견해에 나와 당신은 많은 차이를 가지고 있다.出入虽然不大还是确认一下。 - 오차가 비록 크진 않지만, 그래도 다시 한 번 확인해 봐.你自己目的有出入? - 너는 자신의 목적과 일치하지 않는 것이 있느냐?

分词翻译:

(chū)的韩语翻译:

1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다.
[부연설명] ① 동태조사() ‘’、‘’를 붙일 수 있음. ② 처소()를 나타내는 명사(詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[] [
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
  • 出席。 - 출석하다.
  • 出场。 - 출장(出)하다.
  • 出境。 - (TV, 드라마, 잡지 등의 매체에) 나오다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
6. [동] 출판하다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 父亲了摸孩子果然出了不少。 - 아버지는 아이의 등을 쓰다듬어 보았는데 과연 아이가 많은 땀을 흘린 게 아닌가.
  • 你出出汗感冒。 - 땀을 좀 빼면 감기를 치료할 수 있을 거야.
  • 一点儿汗都没出的我突然大笑起来。 - 한 방울의 땀도 나지 않은 나는 갑자기 크게 웃었다.
  • 鼻子出血了。 - 네 코에서 피 난다.
  • 孩子退烧身上就出汗了。 - 아이가 해열제를 먹고 몸에서 땀이 나기 시작했다.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 出名。 - 이름이 나다.
  • 出过名的人才得了这句重要。 - 이름이 나 본 사람만이 이 말의 중요성을 이해한다.
  • 他在大家面前出过。 - 그는 사람들 앞에서 추태를 보였다.
  • 你让他多出出面。 - 당신은 그에게 얼굴을 많이 내보이도록 하세요.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
12. 〔방언〕 ‘’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
  • 起来随着出走。 - 그가 일어나서 사람들을 따라 밖으로 나가다.

入(rù)的韩语翻译:

1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出] 
2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴].
3. 〔형태소〕 수입(收入).
4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다.
5. 〔형태소〕 입성(入).
纠错

猜你喜欢

出入韩语词典 单词乎 m.dancihu.com