於的韩语
拼音:yú韩语翻译
어조사-우- 于今为烈。 - 지금까지 맹렬하다.
- 毁于一旦。 - 하루아침에 무너지다.
- 她毕业于哪所学校? - 그녀는 어느 대학을 졸업했습니까?
- 埃及的金字塔闻名于全世界。 - 이집트의 피라미드는 전 세계에 유명하다.
- 请你把汽车停于另外地方。 - 자동차를 다른 곳에 세워주세요.
- 他死于一场抗日战争中。 - 그는 항일 전쟁 중에 죽었다.
- 五四爱国运动爆发于什么时候? - 5 •4애국 운동은 언제 일어났습니까?
- 1974年,他出生于首尔的钟路区。 - 1974년에 그는 서울 종로구에서 태어났다.
- 他于1999年到2000年一家贸易公司担任过总经理。 - 그는 1999년부터 2000년까지 무역회사에서 사장을 맡은 적이 있다.
- 问道于盲。 - 아무것도 모르는 사람에게 가르침을 청하다.
- 告慰于知己。 - 지기(知己)에게 위로의 말을 하다.
- 求救于人。 - 남에게 구원을 청하다. 남에게 도움을 청하다.
- 求教于人。 - 남에게 가르침을 청하다.
- 你们必须求教于有关专家。 - 너희는 반드시 관련 전문가에게 가르침을 청해야 한다.
- 如果事事求助于人,那么就会失去很多乐趣。 - 만약 만사(萬事)를 남에게 도움을 청한다면 매우 많은 즐거움을 잃게 될 것이다.
- 嫁祸于人。 - 화를 다른 사람에게 전가하다.
- 把王位继承权让位于儿子。 - 왕위 계승권을 아들에게 물려주다.
- 韩半岛紧张局势更会趋向于和缓。 - 한반도의 긴장 국면은 더욱 완화될 것이다.
- 他把自己的一生都献身于医疗事业了。 - 그는 자신의 일생을 의료 사업에 모두 바쳤다.
- 他一直从事于治疗禽流感的研究。 - 그는 줄곧 조류인플루엔자 치료 연구에 종사해 왔다.
- 把一切功劳归于自己,把一切错误归于别人。 - 모든 공로를 자신에게 돌리고, 모든 잘못을 다른 사람에게 돌리다.
- 忠于祖国。 - 조국에 충성하다.
- 目前的形势于我国有利。 - 현재의 형세는 우리나라에 유리하다.
- 锻炼身体有益于健康。 - 몸을 단련하면 건강에 이롭다.
- 这样做有助于提高孩子的阅读能力。 - 이렇게 하면 아이의 읽는 능력 향상에 도움이 된다.
- 人不应该只满足于物质上的享受。 - 사람은 물질적인 향락에만 만족하면 안 된다.
- 我们已经习惯于这里的气候条件和生活。 - 우리는 이미 이곳의 기후 조건과 생활에 익숙해졌다.
- 青出于蓝。 - 청출어람(靑出於藍).
- 出于自愿。 - 자원에 의하다.
- 这句话出自于何处? - 이 말은 어디서부터 나왔습니까?
- 长江发源于什么地方? - 창장(长江) 강은 어디에서부터 발원합니까?
- 他的父亲死于一场车祸。 - 그의 아버지는 교통 사고로 돌아가셨다.
- 我一直忙于公司的业务。 - 나는 줄곧 회사 업무 때문에 바쁘다.
- 他的成功来自于从小养成的学习习惯。 - 그의 성공은 어릴 때부터 기른 학습 습관에서부터 온 것이다.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
- 高于。 - …보다 높다.
- 低于。 - …보다 낮다.
- 少于。 - …보다 적다.
- 轻于。 - …보다 가볍다.
- 国民的利益高于国家。 - 국민의 이익은 국가보가 높다.
- 他的体重重于标准值。 - 그의 체중은 표준치보다 무겁다.
- 她的皮肤白于常人。 - 그녀의 피부는 보통 사람보다 희다.
- 大于友情小于爱情是什么情? - 우정보다 크고 사랑보다 작은 감정은 무엇입니까?
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
- 吾长见笑于大方之家。 - 나는 전문가에게 오랫동안 비웃음을 살 것이다.
- 这座漂亮的建筑物,三年前毁于火灾。 - 이 아름다운 건축물은 3년 전 화재에 의해 부서졌다.
- 我国队败于韩国队的原因是什么? - 우리나라 팀이 한국 팀에 패한 원인은 무엇입니까?
- 合于。 - …에 부합되다. …에 맞다.
- 至于。 - …한 결과에 달하다. …의 정도에 이르다.
- * 属于中国的领土。 - 조어도는 중국 영토에 속한다.
- 学习负担过重的根本原因在于什么地方? - 학습 부담이 과중한 근본적인 원인은 어디에 있습니까?
- 婚姻是一桩难于预测的事。 - 혼인은 예측하기 어려운 일이다.
- 这样易于消除疲劳。 - 이렇게 하면 피로를 없애기 쉽다.
- 我也不知道他善于什么。 - 나도 그가 무엇에 능숙한지 모른다.
- 他是一个敢于说真话的人。 - 그는 용감하게 참말을 하는 사람이다.
- 我不是一个勇于承担责任的人。 - 나는 용감하게 책임을 지는 사람이 아니다.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
白口铁的韩语翻译
명사 백주철(白鑄鐵). 백선(白銑...天南星的韩语翻译
명사 〈식물〉 천남성. 호장. 두여...下首的韩语翻译
동사 머리를 숙이다. (2) 명사...堆成的韩语翻译
동사 쌓이어 …가 되다. 「堆成几...人夫的韩语翻译
명사 (옛날) 인부. 잡부. = ...聘请的韩语翻译
동 (예를 갖추어 남을) 모시다....唿扇的韩语翻译
☞ 呼扇未谉的韩语翻译
☞ 未知黄兴岛的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...回单簿的韩语翻译
명사 영수증 발급 대장.充血的韩语翻译
명사 동사 〈의학〉 충혈(되다)....干工的韩语翻译
동사 무보수로 일하다.五雷轰顶的韩语翻译
성어 청천벽력. 뜻밖에 크게 당함...画皮的韩语翻译
명 1. 탈. 전설에서 요괴가 ...加权平均法的韩语翻译
명 ‘加权平均单位法’의 줄임말임.左…右的韩语翻译
… (1) 저쪽에서도 이쪽에서도. 빈...金疡的韩语翻译
명 의학 금창(金瘡). 금상(...新梅的韩语翻译
명 중국지명 하이난성(海南省).查放的韩语翻译
동사 취조하여 석방하다.客票的韩语翻译
명사 (1) 승차권. (2)〈연극〉...