出毛病的韩语

拼音:chū máo bìng

韩语翻译

고장이 나다. 사고가 나다. 문제가 생기다. 「机器出毛病; 기계가 고장이 났다」 →[毛病]

分词翻译:

(chū)韩语翻译:

1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다.
[부연설명] ① 동태조사() ‘了’、‘’를 붙일 수 있음. ② 처소()를 나타내는 명사(詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[] [
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
  • 出席。 - 출석하다.
  • 出场。 - 출장(出)하다.
  • 出境。 - (TV, 드라마, 잡지 등의 매체에) 나오다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
6. [동] 출판하다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 出名。 - 이름이 나다.
  • 出过名的人才得了这句重要。 - 이름이 나 본 사람만이 이 말의 중요성을 이해한다.
  • 他在大家面前出过。 - 그는 사람들 앞에서 추태를 보였다.
  • 你让他多出出面。 - 당신은 그에게 얼굴을 많이 내보이도록 하세요.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
12. 〔방언〕 ‘’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
  • 起来随着出走。 - 그가 일어나서 사람들을 따라 밖으로 나가다.

病(máo bìng)的韩语翻译:

 [명] 1. (기물이나 물건 등의) 손상. 파손. 고장. [업무상의 실수를 비유함].心急容易出毛病的。 - 조급하게 일을 처리하면 실수를 하기 쉽다.他买的日本电视出现了毛病。 - 그가 산 일본산 텔레비전이 고장 났다.他毛病了。 - 그는 또 실수를 저질렀다.他就是找不出的毛病。 - 그는 이 기계의 고장을 찾아내지 못했다.一旦发生故障工程师应该马上就能知道毛病出在哪里。 - 일단 고장이 나면 엔지니어는 어디에서 흠이 생겼는지 바로 알 수 있어야 한다.2. 결점(). 약점(點). 나쁜 버릇. 결함(缺陷). 단점(點).他有很多毛病。 - 그는 매우 많은 결점이 있다.他最大的毛病是什么? - 그의 가장 큰 약점은 뭐니?小毛不治,就大错。 - 작은 결점을 고치지 않으면 큰 실수를 저지르기 쉽다.他决定借此机会改掉自己的毛病。 - 그는 이 기회를 빌려 자신의 단점을 고치기로 결정했다.3. 〔방언〕 질병.心脏有毛病,虽然过去开过两次始终无法根治。 - 그녀는 심장에 문제가 있어 두 차례나 수술을 했지만, 결국은 고칠 수가 없었다.她到底毛病? - 그녀는 도대체 어떤 병에 걸렸습니까?这个孩子有毛病,别让他凉着了。 - 이 아이는 병이 있으니 감기 들게 하지 마세요.
纠错

猜你喜欢

出毛病韩语词典 单词乎 m.dancihu.com