奇出意外的韩语

拼音:qí chū yì wài

韩语翻译

【성어】 예상을 벗어나다. 의표(意表)를 찌르다. =[出乎意料]

分词翻译:

(qí)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 기이한. 보기 드문. 특수한. 평범하지 않은.
2. 〔형태소〕 뜻밖인. 예상 밖인. 느닷없는.
3. 〔형태소〕 이상하게 여기다. 의아해 하다.
4. [명] 성().

(chū)的韩语翻译:

1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다.
[부연설명] ① 동태조사() ‘’、‘’를 붙일 수 있음. ② 처소()를 나타내는 명사(詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[] [
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
  • 出席。 - 출석하다.
  • 出场。 - 출장(出)하다.
  • 出境。 - (TV, 드라마, 잡지 등의 매체에) 나오다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
6. [동] 출판하다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다.
[부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
  • 出名。 - 이름이 나다.
  • 出过名的人才得了这句重要。 - 이름이 나 본 사람만이 이 말의 중요성을 이해한다.
  • 他在大家面前出过。 - 그는 사람들 앞에서 추태를 보였다.
  • 你让他多出出面。 - 당신은 그에게 얼굴을 많이 내보이도록 하세요.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
12. 〔방언〕 ‘’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
  • 起来随着出走。 - 그가 일어나서 사람들을 따라 밖으로 나가다.

意外(yì wài)的韩语翻译:

1. [형] 의외이다. 뜻밖이다. 생각 밖이다. 예상외다.机会。 - 뜻밖의 기회.意外的损失。 - 의외의 손실.这比赛出现了意外的结果。 - 이 경기에 의외의 결과가 나타났다.他在街上外地遇到前妻。 - 그는 길에서 의외로 전 부인을 만났다.他得到了意外的收入. - 그는 의외의 수입을 얻었다.他们认为这是一场外事故。 - 그들은 이것은 매우 의외의 사고라고 생각한다.2. [명] 뜻밖의 사고. 의외의 재난. 생각하지도 못한 불행.旅途意外如何应对? - 여행 도중 뜻밖의 사고가 발생하면 어떻게 대응해야 합니까?这没有什么发生意外。 - 이렇게 하면 의외의 재난이 절대 일어나지 않는다.心脏不好请勿进入以免生意外。 - 뜻밖의 사고가 일어나지 않기 위해 심장이 좋지 않은 사람은 들어가지 마세요.为了避免意外,我们必须这样做。 - 뜻밖의 사고를 피하기 위해 우리는 반드시 이렇게 해야 한다.
纠错

猜你喜欢

奇出意外韩语词典 单词乎 m.dancihu.com